Based on a True Story Liedtext Deutsche Übersetzung

Turbulenzen – Basierend auf einer wahren Geschichte

by Turbulence

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Turbulence Based on a True Story

At the age of eighteen i was roaming around with a gun in my waist
Im Alter von achtzehn Jahren streifte ich mit einer Waffe in der Hüfte umher
Gun in my waist ?? then you know jumbo rasta gun shot in the face
Waffe in meiner Taille?? Dann wissen Sie, dass mit einer riesigen Rasta-Waffe ins Gesicht geschossen wurde
shot in the face
ins Gesicht geschossen
At the age of nineteen i was lost couldnt be found tearing up the place
Im Alter von neunzehn Jahren war ich verloren und konnte nicht dabei erwischt werden, wie ich den Ort zerstörte
But then came rastafari who saved i with his glory and grace
Aber dann kam Rastafari, der mich mit seiner Herrlichkeit und Gnade rettete
king rastafari if it wasnt for you id be dead by now
König Rastafari, wenn du nicht wärst, wärst du längst tot
rastafari our praises and love to you yes i
Rastafari, unser Lob und unsere Liebe für dich, ja, ich
put away my frown
Lege mein Stirnrunzeln beiseite
rastafari if it wasnt for you id be dead by now
Rastafari, wenn du nicht wärst, wärst du längst tot
Give thanks to Rastafari
Bedanken Sie sich bei Rastafari
i thought the alternative was in the gun. i thought troubling people
Ich dachte, die Alternative wäre in der Waffe. Ich dachte, ich beunruhige die Leute
that was the fun. until i got wanted and waste on the run me start to hear rastafari i and i
das war der Spaß. Bis ich auf der Flucht gewollt und verschwendet wurde, begann ich, Rastafari i und i zu hören
force we done. i cared for no one but myself i used to hurt innocent
Kraft, die wir getan haben. Ich habe mich um niemanden gekümmert außer um mich selbst. Früher habe ich Unschuldige verletzt
people for fame and wealth ???? bad for my health
Menschen für Ruhm und Reichtum ???? schlecht für meine Gesundheit
based on a true story king rastafari
Basierend auf einer wahren Geschichte von König Rastafari
saved turbulence with his grace and glory
rettete Turbulenzen mit seiner Anmut und Herrlichkeit
so i put none after and then il put none before me
also schreibe ich „keine“ nach und dann „keine“ vor mich
emporor selassie-i jah rastafari
Kaiser Selassie – ich war Rastafari
mamma knew the man that i was so shes so
Mama kannte den Mann, der ich war, also ist sie es
happy that im a rastaman so is ma auntie and my friends eradicate
Ich bin froh, dass ich ein Rastaman bin, ebenso wie meine Tante und meine Freunde
hatred with love. man i believe theres a man in the sky up above, amongst the
Hass mit Liebe. Mann, ich glaube, da ist ein Mann oben am Himmel, inmitten der
astronaughts. king selassie run the south the east and the north, clean up your
Astronauten. König Selassie, renne den Süden, den Osten und den Norden, räume auf
heart
Herz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.