Based on a True Story Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Türbülans - Gerçek Bir Hikayeye Dayalı
by Turbulence
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
At the age of eighteen i was roaming around with a gun in my waist
On sekiz yaşımda belimde silahla dolaşıyordum
Gun in my waist ?? then you know jumbo rasta gun shot in the face
Belimde silah?? o zaman jumbo rasta silahının suratına ateş edildiğini biliyorsun
shot in the face
yüzüne vuruldu
At the age of nineteen i was lost couldnt be found tearing up the place
On dokuz yaşımda kayboldum ortalığı yerle bir ederken bulunamadım
But then came rastafari who saved i with his glory and grace
Ama sonra beni ihtişamı ve zarafetiyle kurtaran rastafari geldi
king rastafari if it wasnt for you id be dead by now
kral rastafari eğer sen olmasaydın şimdiye ölmüş olurdum
rastafari our praises and love to you yes i
rastafari sana övgülerimiz ve sevgilerimiz evet ben
put away my frown
kaşlarımı bir kenara bırak
rastafari if it wasnt for you id be dead by now
rastafari eğer sen olmasaydın şimdiye ölmüş olurdum
Give thanks to Rastafari
Rastafari'ye teşekkür edin
i thought the alternative was in the gun. i thought troubling people
Alternatifin silahta olduğunu sanıyordum. insanları rahatsız etmeyi düşündüm
that was the fun. until i got wanted and waste on the run me start to hear rastafari i and i
eğlence buydu. aranana ve kaçarken rastafari duymaya başlayana kadar ben ve ben
force we done. i cared for no one but myself i used to hurt innocent
kuvvetle yaptık. kendimden başkasını umursamadım masumları incittim
people for fame and wealth ???? bad for my health
şöhret ve zenginlik için insanlar ???? sağlığım için kötü
based on a true story king rastafari
gerçek bir hikayeye dayanmaktadır kral rastafari
saved turbulence with his grace and glory
zarafeti ve ihtişamıyla türbülansı kurtardı
so i put none after and then il put none before me
bu yüzden ardıma hiçbirini koymuyorum ve sonra da önüme hiçbirini koymuyorum
emporor selassie-i jah rastafari
imparator selassie-i jah rastafari
mamma knew the man that i was so shes so
annem benim olduğum adamı biliyordu, o yüzden öyle
happy that im a rastaman so is ma auntie and my friends eradicate
Rastaman olduğum için mutluyum, teyzem ve arkadaşlarım da öyle
hatred with love. man i believe theres a man in the sky up above, amongst the
sevgiyle nefret. dostum inanıyorum ki yukarıda, gökyüzünde bir adam var,
astronaughts. king selassie run the south the east and the north, clean up your
astronotlar. Kral Selassie güneye, doğuya ve kuzeye koş, temizle
heart
kalp
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
