Apocolips Versuri Traducere în Română

Frâne Torino - Apocolips

by Turin Brakes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Turin Brakes Apocolips

Turin Brakes
Frânele Torino
Outbursts
izbucniri
Verse:
Vers:
Hey come with me run away
Hei, vino cu mine fugi
Ill be the clouds you be the rain
Vor fi norii, tu fii ploaia
Hey well find another way
Hei, găsește o altă cale
Ill help take away all your pain
Îți voi elimina toată durerea
Bridge:
Pod:
Must be....
Trebuie sa fie....
Hey todays a brand new day
Hei, astăzi este o nouă zi
Bubble and my toast to celebrate
Bubble și toastul meu pentru a sărbători
Hey we fell off all the rails
Hei, am căzut din toate șinele
Enought when taken away off sale
Destul când este scos din vânzare
Chorus:
Refren:
Heyyyyy...
heyyyy...
Hey send a personal eclipse
Hei, trimite o eclipsă personală
Siloettes a star or a which
Siloettes o stea sau o care
They think its all apocolips
Ei cred că toate sunt apocolipi
Turn it off flick of a switch
Opriți apăsarea unui comutator
Must be...
Trebuie să fie...
Chorus:
Refren:
Flowers by the roads side is all that is left
Flori de lângă drumuri este tot ce a mai rămas
You can feel your hands feel your heart
Poți simți că mâinile îți simt inima
Its for your last breath
Este pentru ultima ta suflare
Clap your hands you are on your knees
Bate din palme esti in genunchi
Dead mans shoes
Pantofii de mort
Only thing is certain that you cant choose
Singurul lucru este sigur că nu poți alege
Must..
trebuie..
Flowers by the roads side is all that is left
Flori de lângă drumuri este tot ce a mai rămas
You can feel your hands feel your heart
Poți simți că mâinile îți simt inima
Its for your last breath
Este pentru ultima ta suflare
Clap your hands you are on your knees
Bate din palme esti in genunchi
Dead mans shoes
Pantofii de mort
Only thing is certain that you cant choose
Singurul lucru este sigur că nu poți alege
Couldn't make out some of the lyrics..
Nu am putut desluși unele dintre versuri..
Hope you enjoy!!
Sper sa va placa!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.