Beretta Testo Traduzione Italiana

Turno - Beretta

by Turn

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Turn Beretta

Track: Beretta
Traccia: Beretta
I’ve seen some poor attempts at this but fear not I’ll try to make amends enjoy…
Ho visto alcuni tentativi mediocri in questo senso, ma non temere, cercherò di fare ammenda, divertiti...
Verse 1: Electric guitar (clean)
Verso 1: Chitarra elettrica (pulita)
Sometimes Ollie throws in this little progression at the end…
A volte Ollie aggiunge questa piccola progressione alla fine...
Chorus: Repeat what’s inside the lines twice…
Ritornello: Ripeti due volte quello che c'è dentro le righe...
WHY CAN’T YOU LOOK AFTER YOURSELF…
PERCHÉ NON PUOI PRENDERTI ATTENZIONE A TE STESSO...
d--------4----------------2---|-6-6--x-x-x--x--x--x--x—-x--x--x--x-x-x-x|
d--------4----------------2---|-6-6--x-x-x--x--x--x--x—-x--x--x--x-x-x-x|
a--------4----------------2---|-4-4--7-7-9--9--10-10-9—-9--9--9--7-7-7-7|
a--------4----------------2---|-4-4--7-7-9--9--10-10-9—-9--9--9--7-7-7-7|
…cuz it’s always you and me…
…perché siamo sempre io e te…
Post Chorus:
Post-Coro:
Verse 2:
Verso 2:
Last time play it this way…
L'ultima volta gioca in questo modo...
Chorus 2 is the same as chorus 1 except instead of a post chorus there’s this…
Il ritornello 2 è uguale al ritornello 1, tranne che al posto del ritornello post c'è questo...
Then Guitar 1 plays this twice Guitar 2 plays this over it and continues over…
Quindi la Chitarra 1 lo suona due volte. La Chitarra 2 lo suona sopra e continua...
WHY CAN’T YOU LOOK AFTER YOURSELF…
PERCHÉ NON PUOI PRENDERTI ATTENZIONE A TE STESSO...
Then play the chorus twice before returning to this…
Quindi suona il ritornello due volte prima di tornare a questo...
This is played a few times and it ends like…
Viene giocato alcune volte e finisce come...
Why can’t you look out?
Perché non puoi guardare fuori?
And that’s about it. If there are any corrections, gifts or good-looking sisters for me you can contact me via my e-mail: inthenameofbob@hotmail.com. Grá mor, peace out…
E questo è tutto. Se ci sono correzioni, regali o belle sorelle per me puoi contattarmi tramite la mia e-mail: inthenameofbob@hotmail.com. Gra mor, pace fuori…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.