Humble waves كلمات أغنية ترجمة عربية
قم بإيقاف تشغيل التلفزيون - موجات متواضعة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://turnoffyourtelevision.se/
http://turnoffyourtelevision.se/
http://turnoffyourtelevision.bandcamp.com/album/humble-waves
http://turnoffyourtelevision.bandcamp.com/album/humble-waves
Turn off your television is a three man band from Sweden.
Turn off your TV هي فرقة مكونة من ثلاثة رجال من السويد.
Turn off your television - Humble Waves
أطفئ تلفازك - أمواج متواضعة
1. Blanket of Shame - Turn off your television
1. بطانية العار – قم بإيقاف تشغيل جهاز التلفزيون
Intro: F#m
مقدمة: F # م
No more speaking without a sound.
لا مزيد من التحدث دون صوت.
Memories smile.
الذكريات تبتسم.
Paint me a picture of tomorrow,
ارسم لي صورة الغد،
A E F# nc
أ ه و # ن.س
Where you and I still remain.
حيث لا نزال أنا وأنت.
I, I tried to comfort you,
أنا، حاولت أن أريحك،
With a blanket and my shame.
ببطانية وعارتي.
I, I tried to talk you back,
أنا، حاولت التحدث معك مرة أخرى،
With another played-out tune.
مع لحن آخر تم تشغيله.
Rewind. There's nothing left to say.
الترجيع. لم يتبق شيء ليقوله.
Rewind. I'll make it up some day.
الترجيع. سوف أعوضه يوما ما.
Rewind. This waterfall of lies.
الترجيع. هذا الشلال من الأكاذيب.
Rewind. The coal miners are gone.
الترجيع. لقد رحل عمال مناجم الفحم.
Rewind. It's time to carry on.
الترجيع. حان الوقت للاستمرار.
Rewind. This waterfall of lies.
الترجيع. هذا الشلال من الأكاذيب.
I, I tried to comfort you,
أنا، حاولت أن أريحك،
With a blanket and my shame.
ببطانية وعارتي.
I, I tried to talk you back,
أنا، حاولت التحدث معك مرة أخرى،
With another played-out tune.
مع لحن آخر تم تشغيله.
Outtro: F# / / / / / / /
المقدمة: F# / / / / / / /
I... I...
أنا... أنا...
F# A B F# / A B F# nc
F# أ ب ف # / أ ب ف # نك
Ahhh... Ahhh...
اه... اه...
2. Planets Will Collide for You - Turn off your television
2. سوف تتصادم الكواكب من أجلك – قم بإيقاف تشغيل التلفزيون
Intro: Repeat 4 G Gsus4 G
المقدمة: كرر 4G Gsus4 G
Trembling leaves is what we really are.
الأوراق المرتعشة هي ما نحن عليه حقًا.
Waiting for the logs to talk,
في انتظار السجلات للحديث،
And everything is in your mind.
وكل شيء في عقلك.
Plastic cars grow heavy six feet under ground.
السيارات البلاستيكية تنمو بوزن ستة أقدام تحت الأرض.
A comic reader laying in the morning sun.
قارئ فكاهي يرقد تحت شمس الصباح.
And everything is in your mind.
وكل شيء في عقلك.
D Em C G nc
د إم ج ج ن
Yeah, everything is on your mind.
نعم، كل شيء في عقلك.
Ahhh... Ahhh...
اه... اه...
Someday planets will collide for you.
يومًا ما سوف تتصادم الكواكب من أجلك.
I will drain an ocean wild.
سأستنزف محيطًا بريًا.
We can see the future now.
يمكننا أن نرى المستقبل الآن.
Returning to your worried eyes.
أعود إلى عينيك القلقتين.
Returning to your worried eyes.
أعود إلى عينيك القلقتين.
There's another time. There's another place.
هناك وقت آخر. هناك مكان آخر.
Where planets will collide.
حيث سوف تتصادم الكواكب.
There's another time. There's another place.
هناك وقت آخر. هناك مكان آخر.
Where planets will collide for you.
حيث سوف تتصادم الكواكب بالنسبة لك.
G D C G D G nc
G D C G D G نك
Collide for you. Collide for you.
تصطدم من أجلك. تصطدم من أجلك.
Outtro: G then repeat and fade G Gsus4 G
Outtro: G ثم كرر وتتلاشى G Gsus4 G
3. My Apple Tree (Thank You William Blake) - Turn off your television
3. شجرة التفاح الخاصة بي (شكرًا لك ويليام بليك) – قم بإيقاف تشغيل التلفزيون
Intro: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
مقدمة: A E Bm7 F # m E A E Bm7 C # m E A
I went to the heath and the wild,
ذهبت إلى المرج والبرية،
And I saw what I never had seen.
ورأيت ما لم أره من قبل.
Then I lay me down on a bed of thorns,
ثم أرقدني على سرير من الشوك،
I've got flowers of red in me.
لقد حصلت على الزهور الحمراء في لي.
Break: A E Bm7 C#m E A
استراحة: A E Bm7 C#m E A
All mountains and trees,
كل الجبال والأشجار
Are swallowed by the sea.
يبتلعها البحر.
Then you burn it down,
ثم تحرقه،
And my beautiful apple tree.
وشجرة التفاح الجميلة.
I know how you feel,
أعرف كيف تشعر،
When you're on your own.
عندما تكون لوحدك.
I know how you feel.
أنا أعرف كيف تشعر.
Break: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
استراحة: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
Stay with me now,
ابق معي الآن،
My lonely flower of red,
يا زهرتي الوحيدة ذات اللون الأحمر،
That you buried deep inside of me.
بأنك دفنت في أعماقي.
And I think of the times and my apple tree.
وأفكر في العصر وفي شجرة التفاح الخاصة بي.
I know how you feel,
أعرف كيف تشعر،
When you're on your own.
عندما تكون لوحدك.
I know how you feel.
أنا أعرف كيف تشعر.
But you are not alone.
لكنك لست وحدك.
Outtro: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A nc
Outtro: A E Bm7 F # m E A E Bm7 C # m E A nc
4. Bottle of Black - Turn off your television
4. زجاجة سوداء – قم بإيقاف تشغيل جهاز التلفزيون
Intro: Gm F Bb Gm F Bb
مقدمة: جم ف ب ب جم ف ب
Goddamn, your hands are on fire.
يا إلهي، يديك على النار.
I feel your luck tonight.
أشعر بحظك الليلة.
Bring down a bottle of black,
أحضر زجاجة سوداء،
And start a pillow fight.
وبدء معركة الوسائد.
Your eyes are heavy and your heart's 'a drunk.
عيناك ثقيلتان وقلبك سكران.
You lost a fortune and now you are broke...
لقد خسرت ثروة والآن أنت مفلس..
You are broke...
أنت مفلس...
Gm nc Bb
جم نك ب
Returning to your grave.
العودة إلى قبرك.
Forget, your pockets are empty,
ولا تنس أن جيوبك فارغة،
And no-one's left to save.
ولم يبق أحد لينقذه.
Your wounds are buried and your cramps are gone.
دُفنت جراحك واختفت تشنجاتك.
You lost a fortune again but you don't mind.
لقد فقدت ثروة مرة أخرى ولكنك لا تمانع.
Break: Eb F Bb Gm Eb F nc
استراحة: Eb F Bb Gm Eb F nc
You don't mind...
لا مانع...
But you don't mind...
لكن لا مانع لديك...
That you are broke...
بأنك مفلس...
That you are broke...
بأنك مفلس...
Outtro: Repeat 11 and fade Gm F Bb
الخاتمة: كرر 11 وتلاشى Gm F Bb
5. Shaky Little Hands - Turn off your television
5. الأيدي الصغيرة المرتعشة – قم بإيقاف تشغيل التلفاز
Intro: G C Am7 D G C Am7 D
المقدمة: G C Am7 D G C Am7 D
Nothing seems to work anymore,
يبدو أن لا شيء يعمل بعد الآن،
A nc C G C Am7 G A
أ ن ج ج ج Am7 ز أ
All the lights you walk out the door.
كل الأضواء تخرج من الباب.
All you people, (Ahh)
كلكم أيها الناس (آه)
G C G D nc
جي سي جي دي نك
With shaky little hands, we understand.
وبأيدي صغيرة مرتعشة، نفهم.
Break: G C G / C G
استراحة: G C G / C G
Last night all the clowns where doing fine, so fine.
الليلة الماضية، كان أداء جميع المهرجين جيدًا، حسنًا.
Now, it's time for you to shine.
الآن، حان الوقت بالنسبة لك للتألق.
All you people, (Ahh)
كلكم أيها الناس (آه)
With shaky little hands, we understand.
وبأيدي صغيرة مرتعشة، نفهم.
All you people, (Ahh)
كلكم أيها الناس (آه)
You've come a long way, why don't you stay?
لقد قطعت شوطا طويلا، لماذا لا تبقى؟
C G D nc
ج ج د نك
Why don't you stay?
لماذا لا تبقى؟
6. Humble Waves - Turn off your television
6. الأمواج المتواضعة – قم بإيقاف تشغيل التلفاز
Intro: Em7
المقدمة: إم 7
Follow the fiery lane.
اتبع الممر الناري.
Bleary-eyed expressions are on the run.
تعابير العيون الغائمة في حالة فرار.
Waiting for some consultation.
في انتظار بعض التشاور.
Washed up like drifting time on the shore.
غسلها مثل الانجراف الوقت على الشاطئ.
Ohhh, o, ohh, o, ohh, o, oh, o, o, ohh, o, ohh, ohh.
أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه.
Walk down that fiery lane unsuspected.
السير في هذا الممر الناري غير متوقع.
Eyes like a burning sun blinding cruel.
عيون مثل الشمس الحارقة تعمي القاسية.
Waiting for an explanation.
في انتظار التوضيح.
G A7 D nc
ز A7 د ن.ك
Crushed-in to humble waves on the shore.
سحقت في الأمواج المتواضعة على الشاطئ.
7. The Forest - Turn off your television
7. الغابة – أطفئ تلفازك
Intro: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
المقدمة: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
I cannot see the forest,
لا أستطيع أن أرى ث
'Cause of all the trees.
And I cannot see you smiling,
You're a mystery.
No, I won't let you hide away the sun.
No, I won't let you hide away the sun. Please let me hide away.
Break: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
A dog that has been buried,
Somewhere underground.
And the owls behind the moss knows.
But they are not around.
No, I won't let you hide away the sun.
No, I won't let you hide away the sun. Please let me hide away.
Outtro: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 / G nc
8. Cradle Song - Turn off your television
Intro: Em
All your hard work, will finally come to an end.
Nameless strangers, talking to you.
Feeling heavy, to the end.
Break: Em Am C D7
C G C G D Em nc
Inside the cradle song, you are trapped.
Wonderful things will happen, to you I know, I know.
Nameless strangers, still talking to you.
Feeling so heavy, to the end.
Break: Em Am C D7
Inside the cradle song, you are trapped.
C G C G D Em nc
Inside the cradle song, you are trapped.
Outtro: Em C G. Em
Em C Em. D. Em nc
9. Wake Up All the Dogs - Turn off your television
Intro: Repeat 2 Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
So different, than most people know. Like jewellery, you hide in the snow.
So different, kind of hard to explain.
You are bitter-sweet, like new summer rain.
Break: Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Break: Repeat 2 Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
Ahhh... Ahhh...
So different, than most people know. Like jewellery, you hide in the snow.
So different, in your own special way.
How, I wonder, will you return some day?
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Break: Dm Fmaj7 Dm Fmaj7 Dm Fmaj7 Bb C
Woah... Woah... Woah...
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Outtro: Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
Ahhh... Ahhh...
Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc
Ahhh... Ahhh...
10. Coal Miners - Turn off your television
Intro: G C
The taste of your hand in your mouth.
Sitting around the dinner table,
And someone cries for things,
You couldn't care less about.
And I wonder why do you look so sad?
She said: I'm, I'm waiting for the coal miners,
To come back home again.
She said: I'm, I'm waiting for the coal miners,
G C G nc
To come back home again.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
