Humble waves Paroles Traduction Française

Éteignez votre télévision - Ondes humbles

by Turn Off Your Television

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Turn Off Your Television Humble waves

http://turnoffyourtelevision.se/
http://turnoffyourtelevision.se/
http://turnoffyourtelevision.bandcamp.com/album/humble-waves
http://turnoffyourtelevision.bandcamp.com/album/humble-waves
Turn off your television is a three man band from Sweden.
Éteignez votre télévision est un groupe de trois hommes suédois.
Turn off your television - Humble Waves
Éteignez votre télévision - Humble Waves
1. Blanket of Shame - Turn off your television
1. Couverture de honte – Éteignez votre télévision
Intro: F#m
Introduction : F#m
No more speaking without a sound.
Plus besoin de parler sans un son.
Memories smile.
Les souvenirs sourient.
Paint me a picture of tomorrow,
Peignez-moi une image de demain,
A E F# nc
A E F# nc
Where you and I still remain.
Où toi et moi restons encore.
I, I tried to comfort you,
Moi, j'ai essayé de te réconforter,
With a blanket and my shame.
Avec une couverture et ma honte.
I, I tried to talk you back,
Moi, j'ai essayé de te répondre,
With another played-out tune.
Avec un autre air joué.
Rewind. There's nothing left to say.
Rembobiner. Il n'y a plus rien à dire.
Rewind. I'll make it up some day.
Rembobiner. Je me rattraperai un jour.
Rewind. This waterfall of lies.
Rembobiner. Cette cascade de mensonges.
Rewind. The coal miners are gone.
Rembobiner. Les mineurs de charbon sont partis.
Rewind. It's time to carry on.
Rembobiner. Il est temps de continuer.
Rewind. This waterfall of lies.
Rembobiner. Cette cascade de mensonges.
I, I tried to comfort you,
Moi, j'ai essayé de te réconforter,
With a blanket and my shame.
Avec une couverture et ma honte.
I, I tried to talk you back,
Moi, j'ai essayé de te répondre,
With another played-out tune.
Avec un autre air joué.
Outtro: F# / / / / / / /
Sortie : F# / / / / / / /
I... I...
Je... je...
F# A B F# / A B F# nc
F# A B F# / A B F# nc
Ahhh... Ahhh...
Ahhh... Ahhh...
2. Planets Will Collide for You - Turn off your television
2. Les planètes entreront en collision pour vous – Éteignez votre télévision
Intro: Repeat 4 G Gsus4 G
Intro : Répéter 4 G Gsus4 G
Trembling leaves is what we really are.
Les feuilles tremblantes, c'est ce que nous sommes réellement.
Waiting for the logs to talk,
En attendant que les journaux parlent,
And everything is in your mind.
Et tout est dans votre esprit.
Plastic cars grow heavy six feet under ground.
Les voitures en plastique pèsent six pieds sous terre.
A comic reader laying in the morning sun.
Un lecteur de bande dessinée allongé au soleil du matin.
And everything is in your mind.
Et tout est dans votre esprit.
D Em C G nc
D Em C G nc
Yeah, everything is on your mind.
Ouais, tout est dans ton esprit.
Ahhh... Ahhh...
Ahhh... Ahhh...
Someday planets will collide for you.
Un jour, les planètes entreront en collision pour vous.
I will drain an ocean wild.
Je drainerai un océan sauvage.
We can see the future now.
Nous pouvons voir l’avenir maintenant.
Returning to your worried eyes.
Revenons à vos yeux inquiets.
Returning to your worried eyes.
Revenons à vos yeux inquiets.
There's another time. There's another place.
Il y a une autre fois. Il y a un autre endroit.
Where planets will collide.
Où les planètes entreront en collision.
There's another time. There's another place.
Il y a une autre fois. Il y a un autre endroit.
Where planets will collide for you.
Où les planètes entreront en collision pour vous.
G D C G D G nc
G D C G D G nc
Collide for you. Collide for you.
Entrez en collision pour vous. Entrez en collision pour vous.
Outtro: G then repeat and fade G Gsus4 G
Outtro : G puis répéter et fondu G Gsus4 G
3. My Apple Tree (Thank You William Blake) - Turn off your television
3. Mon pommier (Merci William Blake) – Éteignez votre télévision
Intro: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
Intro: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
I went to the heath and the wild,
Je suis allé dans la bruyère et dans la nature,
And I saw what I never had seen.
Et j'ai vu ce que je n'avais jamais vu.
Then I lay me down on a bed of thorns,
Puis je m'allonge sur un lit d'épines,
I've got flowers of red in me.
J'ai des fleurs rouges en moi.
Break: A E Bm7 C#m E A
Pause : A E Bm7 C#m E A
All mountains and trees,
Toutes les montagnes et tous les arbres,
Are swallowed by the sea.
Sont engloutis par la mer.
Then you burn it down,
Ensuite tu le brûles,
And my beautiful apple tree.
Et mon beau pommier.
I know how you feel,
Je sais ce que tu ressens,
When you're on your own.
Quand tu es seul.
I know how you feel.
Je sais ce que tu ressens.
Break: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
Pause : A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A
Stay with me now,
Reste avec moi maintenant,
My lonely flower of red,
Ma fleur solitaire rouge,
That you buried deep inside of me.
Que tu as enfoui au plus profond de moi.
And I think of the times and my apple tree.
Et je pense à l'époque et à mon pommier.
I know how you feel,
Je sais ce que tu ressens,
When you're on your own.
Quand tu es seul.
I know how you feel.
Je sais ce que tu ressens.
But you are not alone.
Mais vous n'êtes pas seul.
Outtro: A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A nc
Outtro : A E Bm7 F#m E A E Bm7 C#m E A nc
4. Bottle of Black - Turn off your television
4. Bouteille de noir – Éteignez votre télévision
Intro: Gm F Bb Gm F Bb
Intro : Gm F Bb Gm F Bb
Goddamn, your hands are on fire.
Bon sang, tu as les mains en feu.
I feel your luck tonight.
Je sens ta chance ce soir.
Bring down a bottle of black,
Apportez une bouteille de noir,
And start a pillow fight.
Et commencez une bataille d'oreillers.
Your eyes are heavy and your heart's 'a drunk.
Vos yeux sont lourds et votre cœur est ivre.
You lost a fortune and now you are broke...
Vous avez perdu une fortune et maintenant vous êtes fauché...
You are broke...
Vous êtes fauché...
Gm nc Bb
Gm nc Bb
Returning to your grave.
Retourner à ta tombe.
Forget, your pockets are empty,
Oubliez, vos poches sont vides,
And no-one's left to save.
Et il ne reste plus personne à sauver.
Your wounds are buried and your cramps are gone.
Vos blessures sont enterrées et vos crampes ont disparu.
You lost a fortune again but you don't mind.
Vous avez encore perdu une fortune, mais cela ne vous dérange pas.
Break: Eb F Bb Gm Eb F nc
Pause : Eb F Bb Gm Eb F nc
You don't mind...
Cela ne vous dérange pas...
But you don't mind...
Mais cela ne vous dérange pas...
That you are broke...
Que tu es fauché...
That you are broke...
Que tu es fauché...
Outtro: Repeat 11 and fade Gm F Bb
Outtro : Répétez 11 et fondu Gm F Bb
5. Shaky Little Hands - Turn off your television
5. Shaky Little Hands – Éteignez votre télévision
Intro: G C Am7 D G C Am7 D
Introduction : G C Am7 D G C Am7 D
Nothing seems to work anymore,
Plus rien ne semble fonctionner,
A nc C G C Am7 G A
A nc C G C Am7 G A
All the lights you walk out the door.
Toutes les lumières, vous sortez.
All you people, (Ahh)
Vous tous, (Ahh)
G C G D nc
G C G D nc
With shaky little hands, we understand.
Avec de petites mains tremblantes, on comprend.
Break: G C G / C G
Pause : G C G / C G
Last night all the clowns where doing fine, so fine.
Hier soir, tous les clowns allaient bien, tout va bien.
Now, it's time for you to shine.
Maintenant, il est temps pour vous de briller.
All you people, (Ahh)
Vous tous, (Ahh)
With shaky little hands, we understand.
Avec de petites mains tremblantes, on comprend.
All you people, (Ahh)
Vous tous, (Ahh)
You've come a long way, why don't you stay?
Vous avez parcouru un long chemin, pourquoi ne restez-vous pas ?
C G D nc
C G D nc
Why don't you stay?
Pourquoi tu ne restes pas ?
6. Humble Waves - Turn off your television
6. Humble Waves – Éteignez votre télévision
Intro: Em7
Introduction : Em7
Follow the fiery lane.
Suivez la voie enflammée.
Bleary-eyed expressions are on the run.
Les expressions aux yeux larmoyants sont en fuite.
Waiting for some consultation.
En attente d'une consultation.
Washed up like drifting time on the shore.
Échoué comme du temps à la dérive sur le rivage.
Ohhh, o, ohh, o, ohh, o, oh, o, o, ohh, o, ohh, ohh.
Ohhh, o, ohh, o, ohh, o, oh, o, o, ohh, o, ohh, ohh.
Walk down that fiery lane unsuspected.
Descendez cette voie enflammée sans vous douter.
Eyes like a burning sun blinding cruel.
Des yeux comme un soleil brûlant aveuglant et cruel.
Waiting for an explanation.
En attente d'une explication.
G A7 D nc
G A7 D nc
Crushed-in to humble waves on the shore.
Écrasé par les humbles vagues du rivage.
7. The Forest - Turn off your television
7. La Forêt – Éteignez votre télévision
Intro: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
Intro : Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
I cannot see the forest,
Je ne peux pas le voir
'Cause of all the trees.
And I cannot see you smiling,
You're a mystery.
No, I won't let you hide away the sun.
No, I won't let you hide away the sun. Please let me hide away.
Break: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
A dog that has been buried,
Somewhere underground.
And the owls behind the moss knows.
But they are not around.
No, I won't let you hide away the sun.
No, I won't let you hide away the sun. Please let me hide away.
Outtro: Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 G D
Em7 C D Am7 G D Em7 C D Am7 / G nc
8. Cradle Song - Turn off your television
Intro: Em
All your hard work, will finally come to an end.
Nameless strangers, talking to you.
Feeling heavy, to the end.
Break: Em Am C D7
C G C G D Em nc
Inside the cradle song, you are trapped.
Wonderful things will happen, to you I know, I know.
Nameless strangers, still talking to you.
Feeling so heavy, to the end.
Break: Em Am C D7
Inside the cradle song, you are trapped.
C G C G D Em nc
Inside the cradle song, you are trapped.
Outtro: Em C G. Em
Em C Em. D. Em nc
9. Wake Up All the Dogs - Turn off your television
Intro: Repeat 2 Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
So different, than most people know. Like jewellery, you hide in the snow.
So different, kind of hard to explain.
You are bitter-sweet, like new summer rain.
Break: Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Break: Repeat 2 Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
Ahhh... Ahhh...
So different, than most people know. Like jewellery, you hide in the snow.
So different, in your own special way.
How, I wonder, will you return some day?
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Break: Dm Fmaj7 Dm Fmaj7 Dm Fmaj7 Bb C
Woah... Woah... Woah...
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Wake up all the dogs in the middle of the night,
Just to see that you're alright.
Outtro: Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc /
Ahhh... Ahhh...
Bb nc F nc C nc / F nc C nc Dm nc
Ahhh... Ahhh...
10. Coal Miners - Turn off your television
Intro: G C
The taste of your hand in your mouth.
Sitting around the dinner table,
And someone cries for things,
You couldn't care less about.
And I wonder why do you look so sad?
She said: I'm, I'm waiting for the coal miners,
To come back home again.
She said: I'm, I'm waiting for the coal miners,
G C G nc
To come back home again.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.