Wrecked Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Paralı Yol Ozanları - Harap

by Turnpike Troubadours

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Turnpike Troubadours Wrecked

Well lookin back when I met you, we were shiny, we were brand new
Geriye dönüp baktığımda seninle tanıştığımda pırıl pırıldık, yepyeniydik
A couple kids who'd never been to town
Hiç şehre gitmemiş birkaç çocuk
It was a quart of beer, a paper sack, leave a penny on the railroad track
Bir litre biraydı, bir kese kağıdıydı, demiryoluna bir kuruş bırakmıştı
You let me steal a kiss from you when no one was around
Etrafta kimse yokken senden bir öpücük çalmama izin verdin
Hangin out, hangin on to the night fore it was gone
Takılıyoruz, gecenin gitmesinden önceki geceye takılıyoruz
Like we'd never see that parking lot again
Sanki o otoparkı bir daha göremeyecekmişiz gibi
We were sneakin in the picture show and pourin' bourbon in our coke
Resim gösterisine gizlice girip kolamıza burbon döküyorduk
Aw and never seein' how the movie ends
Ah ve filmin nasıl bittiğini hiç göremiyorum
And I thought that they might ride off in the sun
Ve onların güneşte gidebileceklerini düşündüm
Chorus:
Koro:
But you wrecked it all, you wrecked my heart
Ama sen her şeyi mahvettin, kalbimi mahvettin
You wrecked our house and you wrecked my car
Evimizi mahvettin ve arabamı mahvettin
Left all the pieces scattered on the lawn
Bütün parçaları çimlere dağılmış halde bıraktım
Caught up in your headlights
Farlarına yakalandım
Well I was blindsided in plain sight
Peki, göz göre göre kördüm
I'll salvage what I may when you're gone but you wrecked it all
Sen gittiğinde kurtarabileceğim her şeyi kurtaracağım ama sen hepsini mahvettin
Well on down the road we built our home out of bedsheets and Styrofoam
Yolun aşağısında evimizi çarşaflardan ve strafordan inşa ettik
Hopin that the wind might never blow
Rüzgarın hiç esmemesini umuyorum
And it's love or fight, everyday like a Tennessee Williams play
Ve bu aşk ya da kavga, her gün bir Tennessee Williams oyunu gibi
Not knowin how it ended when we signed on for the show
Gösteriye kaydolduğumuzda nasıl bittiğini bilmiyorum
And I hoped that we might ride off in the sun
Ve güneşte yola çıkabileceğimizi umuyordum
Steel
Çelik
Life ain't what it was back then, someone smashed the windshield in
Hayat o zamanki gibi değil, birisi ön camı kırdı
Well you never see it comin till it's knockin out your teeth
Dişlerini kırana kadar geldiğini asla göremezsin
And it's the same Saturday, brand new Fords and Chevrolet's
Ve aynı cumartesi, yepyeni Ford'lar ve Chevrolet'ler
Lined up like they never saw the likes of you and me
Senin ve benim gibileri hiç görmemişler gibi sıraya dizildiler
And I watched them as they drove off in the sun
Ve onları güneşte uzaklaşırken izledim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.