Desert Bell كلمات أغنية ترجمة عربية
تويدي - جرس الصحراء
by Tweedy
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(مقدمة)
Oh, I am sorry you won't recognize me
أوه، أنا آسف لأنك لن تتعرف علي
Born and bred to be led
ولد وترعرع ليتم قيادته
and be dead by degrees
ويكون ميتا بالدرجات
I'm taking a moment to express my regret
سآخذ لحظة للتعبير عن أسفي
Before I forget how it goes
قبل أن أنسى كيف تسير الأمور
As fast as our blood can crackle with blame
بأسرع ما يمكن لدماءنا أن تتفرقع باللوم
The arrows of eyes
سهام العيون
Defined our embrace too soon
تعريف احتضاننا في وقت مبكر جدا
And piercing the place where even the moon
وثقب المكان حيث حتى القمر
Would never dream to shine
لن أحلم أبدا بالتألق
The deluge day-dreaming turned to pain
تحول طوفان أحلام اليقظة إلى ألم
Blades of blood Rained beneath
أمطرت شفرات الدم تحتها
Silk teeth
أسنان حريرية
I barked like a cricket and flaked like a bone
نبحت مثل لعبة الكريكيت وتقشرت مثل العظم
Tricked and switched off in a heap
خدع وأطفأ في كومة
And buried myself so deep and so true
ودفنت نفسي عميقًا جدًا وصحيحًا جدًا
No one ever saw through
لا أحد رأى من أي وقت مضى من خلال
Thoroughly cruel and alone
قاسية تماما وحيدا
Intro Chords Again
مقدمة الحبال مرة أخرى
Am I so sorry you don't recognize me
هل أنا آسف جدًا لأنك لم تتعرف علي
I am always the one
أنا دائما واحد
You lost to all tomorrows
لقد خسرت في كل الغد
Oh, look past your anger and please render me down
أوه، انظر إلى ما هو أبعد من غضبك، ومن فضلك خذني إلى الأسفل
In a hole in the ground
في حفرة في الأرض
Mixed with the earth
ممزوجة بالأرض
Remember these words
تذكر هذه الكلمات
And let me no longer be worth your sorrow
واسمحوا لي أن لا أستحق حزنك بعد الآن
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
