Be Concerned Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
yirmi bir pilot - Endişeli Olun
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Be Concerned -- Twenty One Pilots
Endişeli Olun - Yirmi Bir Pilot
when there's a D, and a D# when there's a C.
D olduğunda ve C olduğunda D#.
This song, like most electronica, is the same thing repeated throughout, so once you get
Çoğu elektronika gibi bu şarkı da baştan sona tekrarlanan aynı şeydir.
the basic idea it should be rather easy.
temel fikir oldukça kolay olmalı.
INTRO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
Where'd you go, huh? They all think I know you,
Nereye gittin, ha? Hepsi seni tanıdığımı sanıyor
It's so hard to motivate, Me to devote a,
Motive etmek çok zor, Beni adamak,
Single inch of me to, Something I can't see I,
Bir santim uzağıma, göremediğim bir şeye,
Don't mean to pry but why, Would you even make the eyes?
Merak etmek istemem ama neden, Gözlerini bile yapar mısın?
I don't believe my ears and I'm scared of my own head,
Kulaklarıma inanmıyorum ve kendi kafamdan korkuyorum.
I will deny you for years then I'll make you raise me from the dead,
Seni yıllarca inkar edeceğim, sonra beni ölümden diriltmeni sağlayacağım.
And if I said that I would live for you, for nothing in return,
Ve eğer senin için hiçbir karşılık beklemeden yaşayacağımı söyleseydim,
Well I'm sorry Mr. Gullible, but lying's all I've learned,
Üzgünüm Bay Gullible ama öğrendiğim tek şey yalan söylemekti.
So be concerned.
Bu yüzden endişelen.
So be concerned.
Bu yüzden endişelen.
And the rest follows that same pattern using the same chords. Here are the rest of the lyrics:
Ve geri kalanı aynı akorları kullanarak aynı modeli takip ediyor. İşte şarkı sözlerinin geri kalanı:
No music,
Müzik yok,
And I could talk about anything,
Ve her şey hakkında konuşabilirim.
Whether or not it's worth while,
Zahmete değer mi değmez mi,
Is based on who's listening,
Kimin dinlediğine bağlı
Most of us listen if it's,
Çoğumuz dinlersek,
Something we can relate to,
İlişki kurabileceğimiz bir şey,
All of us relate,
Hepimiz ilgiliyiz,
If it's something we've just been through,
Eğer bu az önce yaşadığımız bir şeyse,
Take it for granted,
Bunu olduğu gibi kabul et,
Trust is damaged and now we panic,
Güven zedelendi ve şimdi paniğe kapıldık,
Living empty-handed,
Eli boş yaşamak,
Living lives like we can't manage, I can't feel you,
Yönetemeyeceğimiz hayatlar yaşıyoruz, seni hissedemiyorum
But still know where home is feeling like Jonah did,
Ama yine de Jonah'ın hissettiği gibi evinin nerede olduğunu biliyorum.
Almost dropped the bat like every base was fully loaded.
Sanki her üs tamamen doluymuş gibi neredeyse sopayı düşürüyordum.
So be concerned.
Bu yüzden endişelen.
I am disappearing,
yok oluyorum,
Inside my bird's eye theories,
Kuşbakışı teorilerimin içinde,
I try to say goodbye, defy, and deny,
Elveda demeye, meydan okumaya ve inkar etmeye çalışıyorum
What it is I'm fearing,
Neyden korkuyorum,
Clearly I am dying, dearly I am writing,
Açıkça ölüyorum, canım yazıyorum,
Merely testifying, that the test to fly requires I,
Sadece uçma testinin benim gerektirdiğine tanıklık ediyorum,
Pass the test with colors flying,
Uçan renklerle testi geçin,
I don't believe you most the time,
Çoğu zaman sana inanmıyorum
I'm lying 'cause I say I am fine,
Yalan söylüyorum çünkü iyi olduğumu söylüyorum
You are the pearl, I am the swine,
Sen incisin, ben domuzum,
So break my life and take this rhyme,
Bu yüzden hayatımı kır ve bu kafiyeyi al,
I'm so sorry but I do believe,
Çok üzgünüm ama inanıyorum
That all my bridges, I have burned,
Bütün köprülerimi yaktım,
And I've earned a policy of no return,
Ve geri dönüşü olmayan bir poliçe kazandım,
So be concerned.
Bu yüzden endişelen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
