Clear كلمات أغنية ترجمة عربية
واحد وعشرون طيارًا - واضح
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(الآية)
I wish that I had two faces to prove which theory works,
أتمنى لو كان لدي وجهان لإثبات أي نظرية تعمل،
Yelling on the street corner, or cleverly masking your words,
الصراخ في زاوية الشارع، أو إخفاء كلماتك بذكاء،
I take my face off at the door 'cause I don't know who they will take me for,
أخلع وجهي عند الباب لأنني لا أعرف لمن سيأخذونني،
I wonder if I tell them what I did last night,
أتساءل عما إذا كنت سأخبرهم بما فعلته الليلة الماضية،
Whether or not I got caught, they just might,
سواء تم القبض عليّ أم لا، ربما يفعلون ذلك،
Wage war on you, therefore it's true,
شن حربًا عليك، إذن هذا صحيح،
That I shot my general on my side of enemy lines.
أنني أطلقت النار على جنرالي على جانبي خطوط العدو.
(Chorus) x2
(جوقة) ×2
I'm the son of all I've done,
أنا ابن كل ما فعلته،
I'm the son of all I've done,
أنا ابن كل ما فعلته،
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
المحتال، تم تربيته، ثم استنزف والدي الجديد دمائي القذرة.
Woah, Woah.
واه، واه.
(Rap)
(راب)
I'm not trying to be lying to you,
أنا لا أحاول أن أكذب عليك،
But it takes a clever guy to do what I do,
لكن الأمر يحتاج إلى رجل ذكي ليفعل ما أفعله،
It takes some chivalry and well placed energy,
يتطلب الأمر بعض الفروسية والطاقة الموضوعة بشكل جيد،
To subliminally get yourself inside you,
لكي تدخل نفسك إلى داخلك بشكل لا شعوري،
Introspection is the name of this session,
الاستبطان هو اسم هذه الجلسة،
Spread this infection, reflect it on the next one,
انشروا هذه العدوى، واعكسوها على القادم،
The next one, the next one, and when we're done,
التالي، التالي، وعندما ننتهي،
We'll all have made something new under the sun,
كلنا سنصنع شيئًا جديدًا تحت الشمس،
I'm not done, I'm not done yet, no,
أنا لم أنتهي، لم أنتهي بعد، لا،
Kick me off the stage and take my microphone,
اطردوني من على المسرح وخذوا الميكروفون الخاص بي،
Then you'll walk up to me and when you get close,
ثم ستمشي نحوي وعندما تقترب،
I'll look you in the face and say, "Where's your home?
سأنظر في وجهك وأقول: "أين منزلك؟
Where are you going and why are you here?"
إلى أين أنت ذاهب ولماذا أنت هنا؟"
Have you asked these questions? Have you been sincere?
هل طرحت هذه الأسئلة؟ هل كنت صادقا؟
Want to know what I believe? It's right here,
تريد أن تعرف ما أؤمن به؟ إنه هنا،
Dig a little deeper and it's crystal clear.
احفر أعمق قليلاً وسيكون الأمر واضحًا تمامًا.
(Chorus) x2
(جوقة) ×2
I'm the son of all I've done,
أنا ابن كل ما فعلته،
I'm the son of all I've done,
أنا ابن كل ما فعلته،
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
المحتال، تم تربيته، ثم استنزف والدي الجديد دمائي القذرة.
(Bridge/Ending) x3
(الجسر/النهاية) ×3
I will tell you what I can,
سأخبرك بما أستطيع،
But your mind will take a stand,
لكن عقلك سيتخذ موقفا
I sing of a greater love,
وأغني حباً أعظم
Let me know when you've had enough.
اسمحوا لي أن أعرف عندما يكون لديك ما يكفي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.