Clear Paroles Traduction Française

vingt et un pilotes - Effacer

by twenty one pilots

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots Clear

(Verse)
(Verset)
I wish that I had two faces to prove which theory works,
J'aurais aimé avoir deux visages pour prouver quelle théorie fonctionne,
Yelling on the street corner, or cleverly masking your words,
Crier au coin de la rue, ou masquer astucieusement ses propos,
I take my face off at the door 'cause I don't know who they will take me for,
Je retire mon visage à la porte parce que je ne sais pas pour qui ils me prendront,
I wonder if I tell them what I did last night,
Je me demande si je leur dis ce que j'ai fait hier soir,
Whether or not I got caught, they just might,
Que je me fasse prendre ou non, ils pourraient bien,
Wage war on you, therefore it's true,
Je te fais la guerre, donc c'est vrai,
That I shot my general on my side of enemy lines.
Que j'ai abattu mon général de mon côté des lignes ennemies.
(Chorus) x2
(Refrain) x2
I'm the son of all I've done,
Je suis le fils de tout ce que j'ai fait,
I'm the son of all I've done,
Je suis le fils de tout ce que j'ai fait,
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
Imposteur, j'ai été accueilli, puis mon nouveau père a vidé mon sang sale.
Woah, Woah.
Waouh, Waouh.
(Rap)
(Rap)
I'm not trying to be lying to you,
Je n'essaye pas de te mentir,
But it takes a clever guy to do what I do,
Mais il faut un gars intelligent pour faire ce que je fais,
It takes some chivalry and well placed energy,
Il faut du courage et de l'énergie bien placée,
To subliminally get yourself inside you,
Pour entrer de manière subliminale en vous,
Introspection is the name of this session,
L'introspection est le nom de cette séance,
Spread this infection, reflect it on the next one,
Répandre cette infection, la refléter sur la suivante,
The next one, the next one, and when we're done,
Le suivant, le suivant, et quand on aura fini,
We'll all have made something new under the sun,
Nous aurons tous créé quelque chose de nouveau sous le soleil,
I'm not done, I'm not done yet, no,
Je n'ai pas fini, je n'ai pas encore fini, non,
Kick me off the stage and take my microphone,
Virez-moi de la scène et prenez mon micro,
Then you'll walk up to me and when you get close,
Ensuite tu marcheras vers moi et quand tu seras proche,
I'll look you in the face and say, "Where's your home?
Je te regarderai en face et te dirai : "Où est ta maison ?
Where are you going and why are you here?"
Où vas-tu et pourquoi es-tu ici ? »
Have you asked these questions? Have you been sincere?
Avez-vous posé ces questions ? Avez-vous été sincère ?
Want to know what I believe? It's right here,
Vous voulez savoir ce que je crois ? C'est ici,
Dig a little deeper and it's crystal clear.
Creusez un peu plus et c'est limpide.
(Chorus) x2
(Refrain) x2
I'm the son of all I've done,
Je suis le fils de tout ce que j'ai fait,
I'm the son of all I've done,
Je suis le fils de tout ce que j'ai fait,
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
Imposteur, j'ai été accueilli, puis mon nouveau père a vidé mon sang sale.
(Bridge/Ending) x3
(Pont/Fin) x3
I will tell you what I can,
Je vais vous dire ce que je peux,
But your mind will take a stand,
Mais ton esprit prendra position,
I sing of a greater love,
Je chante un plus grand amour,
Let me know when you've had enough.
Dis-moi quand tu en auras assez.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.