Clear Versuri Traducere în Română

douăzeci și unu de piloți – Clar

by twenty one pilots

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots Clear

(Verse)
(Vers)
I wish that I had two faces to prove which theory works,
Mi-aș dori să am două fețe pentru a demonstra care teorie funcționează,
Yelling on the street corner, or cleverly masking your words,
Urlând la colțul străzii sau mascandu-ți cu inteligență cuvintele,
I take my face off at the door 'cause I don't know who they will take me for,
Îmi scot fața la ușă pentru că nu știu pentru cine mă vor lua,
I wonder if I tell them what I did last night,
Mă întreb dacă le spun ce am făcut aseară,
Whether or not I got caught, they just might,
Indiferent dacă am fost prins sau nu, ei s-ar putea,
Wage war on you, therefore it's true,
Război împotriva ta, deci este adevărat,
That I shot my general on my side of enemy lines.
Că mi-am împușcat generalul de partea mea a liniilor inamice.
(Chorus) x2
(Refren) x2
I'm the son of all I've done,
Sunt fiul a tot ce am făcut,
I'm the son of all I've done,
Sunt fiul a tot ce am făcut,
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
Impostor, a fost plasat, apoi noul meu tată mi-a scurs sângele murdar.
Woah, Woah.
Woah, Woah.
(Rap)
(Rap)
I'm not trying to be lying to you,
Nu încerc să te mint,
But it takes a clever guy to do what I do,
Dar este nevoie de un tip inteligent pentru a face ceea ce fac eu,
It takes some chivalry and well placed energy,
Este nevoie de ceva cavalerism și energie bine plasată,
To subliminally get yourself inside you,
Pentru a intra subliminal în tine,
Introspection is the name of this session,
Introspecția este numele acestei sesiuni,
Spread this infection, reflect it on the next one,
Răspândește această infecție, reflectă-o pe următoarea,
The next one, the next one, and when we're done,
Următorul, următorul și când terminăm,
We'll all have made something new under the sun,
Cu toții vom fi făcut ceva nou sub soare,
I'm not done, I'm not done yet, no,
Nu am terminat, nu am terminat încă, nu,
Kick me off the stage and take my microphone,
Dă-mă de pe scenă și ia-mi microfonul,
Then you'll walk up to me and when you get close,
Apoi te vei apropia de mine și când te apropii,
I'll look you in the face and say, "Where's your home?
Te voi privi în față și te voi spune: „Unde ești casa ta?
Where are you going and why are you here?"
Unde te duci și de ce ești aici?”
Have you asked these questions? Have you been sincere?
Ai pus aceste întrebări? Ai fost sincer?
Want to know what I believe? It's right here,
Vrei să știi ce cred? E chiar aici,
Dig a little deeper and it's crystal clear.
Sapă puțin mai adânc și este limpede.
(Chorus) x2
(Refren) x2
I'm the son of all I've done,
Sunt fiul a tot ce am făcut,
I'm the son of all I've done,
Sunt fiul a tot ce am făcut,
Impostor, been fostered, then my new father drained my dirty blood.
Impostor, a fost plasat, apoi noul meu tată mi-a scurs sângele murdar.
(Bridge/Ending) x3
(Pont/Terminare) x3
I will tell you what I can,
Îți voi spune ce pot,
But your mind will take a stand,
Dar mintea ta va lua atitudine,
I sing of a greater love,
Cânt o iubire mai mare,
Let me know when you've had enough.
Anunță-mă când te-ai săturat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.