Doubt 歌詞 日本語訳

21人のパイロット - ダウト

by twenty one pilots

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots Doubt

Intro:
イントロ:
Scared of my own image
自分のイメージが怖い
Scared of my own immaturity
自分の未熟さが怖い
Scared of my own ceiling
自分の天井が怖い
Scared I'll die of uncertainty
不安で死ぬのが怖い
Fear might be the death of me
恐怖は私を殺すかもしれない
Fear leads to anxiety
恐怖は不安を生みます
Don't know what's inside of me
私の中に何があるかわからない
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Even when I doubt you
あなたを疑っているときでも
I'm no good without you, no, no
あなたなしでは私はダメです、いいえ、いいえ
Temperature is dropping
気温が下がってきています
Temperature is dropping
気温が下がってきています
I'm not sure if I can
できるかどうかわかりません
See this ever stopping
これがずっと止まっているのを見てください
Shaking hands with the dark parts of my thoughts
自分の思考の暗い部分と握手する
You are all that I've got
あなただけが私が持っているすべてです
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Even when I doubt you
あなたを疑っているときでも
I'm no good without you, no, no, no, no, no
あなたなしでは私はダメです、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
Gnawing on the bishops
司教たちをかじる
Claw away at the system
システムを引っ掻き回せ
Repeating simple phrases
簡単なフレーズを繰り返す
Someone holy insisted
聖なる誰かが主張した
Want the mark he's made on my skin
私の肌に彼が付けた跡が欲しい
To mean something to me again
もう一度私にとって意味があることを
Hope you haven't left without me
あなたが私なしで去っていないことを願っています
Hope you haven't left without me, please
あなたが私なしで去らないことを願っています、お願いします
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Even when I doubt you
あなたを疑っているときでも
I'm no good without you, no, no
あなたなしでは私はダメです、いいえ、いいえ
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Don't forget ab-b-b-b-bout me
私のことを忘れないでください
Even when I doubt you
あなたを疑っているときでも
I'm no good without you, no, no, no, no, no
あなたなしでは私はダメです、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
Hey! Hey!
おい!おい!
Don't forget about me, no
私のことを忘れないでください、いいえ
Hey! Hey!
おい!おい!
Don't forget about me, no
私のことを忘れないでください、いいえ
Hey! Hey!
おい!おい!
Don't forget about me, no
私のことを忘れないでください、いいえ
Hey! Hey!
おい!おい!
Don't forget about me, no
私のことを忘れないでください、いいえ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.