Migraine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

dwudziestu jeden pilotów - Migrena

by twenty one pilots

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots Migraine

Chords needed to know:
Akordy, które musisz znać:
MIGRAINE - Twenty | One | Pilots
MIGRANA - dwadzieścia | Jeden | Piloci
Am I the only one I know
Czy tylko ja wiem
Waging my wars behind my face and above my throat?
Toczyć wojny za moją twarzą i nad moim gardłem?
Shadows will scream that I'm alone
Cienie będą krzyczeć, że jestem sam
I - I - I - I - I've got a migraine
Ja - ja - ja - ja - mam migrenę
And my pain will range from up, down and sideways
A mój ból będzie się wahał od góry, od dołu i na boki
Thank God it's Friday 'cause Fridays will always
Dzięki Bogu, że jest piątek, bo piątki zawsze będą
Be better than Sundays 'cause Sundays are my suicide days
Bądź lepszy niż niedziele, bo niedziele to moje dni samobójstwa
I don't know why they always seem so dismal
Nie wiem, dlaczego zawsze wydają się takie ponure
Thunderstorms, clouds, snow and a slight drizzle
Burze, chmury, śnieg i lekka mżawka
Whether it's the weather or the letters by my bed
Czy to pogoda, czy listy przy moim łóżku
Sometimes death seems better than the migraine in my head
Czasami śmierć wydaje się lepsza niż migrena w mojej głowie
Let it be said what the headache represents
Powiedzmy, co oznacza ból głowy
It's me defending in suspense, it's me suspended in a defenseless test
To ja bronię się w napięciu, to ja jestem zawieszony w teście bezbronności
Being tested by a ruthless examinant
Testowany przez bezlitosnego egzaminatora
That's represented best by my
Najlepiej to reprezentuje mój
Depress...ing thoughts
Przygnębiające myśli
I do not have writer's block, my writer just hates the clock
Nie mam blokady pisarskiej, mój pisarz po prostu nienawidzi zegara
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead
Nie daje mi spać, chyba zasnę, kiedy umrę
And sometimes death seams better than the migraine in my head
A czasami śmierć wydaje mi się lepsza niż migrena w mojej głowie
m
m
Am I the only one I know
Czy tylko ja wiem
m
m
Waging my wars behind my face and above my throat?
Toczyć wojny za moją twarzą i nad moim gardłem?
Shadows will scream that I'm alone
Cienie będą krzyczeć, że jestem sam
But I know we've made it this far, kid
Ale wiem, że zaszliśmy tak daleko, dzieciaku
Yeah yeah yeah!
Tak, tak!
I am not as fine as I seem, pardon
Nie czuję się tak dobrze, jak się wydaje, przepraszam
Me for yelling, I'm telling you green gardens
Ja za krzyki, mówię wam zielone ogrody
Are not what's growing in my psyche, it's a different me
To nie to, co rośnie w mojej psychice, to inny ja
A difficult beast feasting on burnt down trees
Trudna bestia żerująca na spalonych drzewach
Freeze frame please, let me paint a mental picture portrait
Zatrzymaj klatkę, proszę, pozwól mi namalować mentalny portret obrazu
Something you won't forget, it's all about my forehead
Coś, czego nie zapomnisz, to wszystko dotyczy mojego czoła
And how it is a door that holds back contents
I jak drzwi zatrzymują zawartość
That make Pandora's Box's contents look nonviolent
Dzięki temu zawartość Puszki Pandory nie wygląda na agresywną
Behind my eyelids are islands of violence
Za powiekami mam wyspy przemocy
My mind's shipwrecked, this is the only land my mind could
Mój umysł jest rozbity, to jedyny ląd, jaki mógłbym mieć
Find, I did not know this was such a violent island
Znajdź, nie wiedziałem, że to taka brutalna wyspa
Full of tital waves, suicidal crazed lions
Pełne fal, oszalonych samobójczych lwów
They're trying to eat me, blood running down their chin
Próbują mnie zjeść, krew spływa im po brodzie
And I know that I can fight or I can let the lion win
I wiem, że mogę walczyć lub pozwolić lwowi wygrać
I begin to assemble what weapons I can find
Zaczynam kompletować broń, jaką uda mi się znaleźć
'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind
Bo czasami, żeby przeżyć, musisz zabić swój umysł
m
m
Am I the only one I know
Czy tylko ja wiem
m
m
Waging my wars behind my face and above my throat?
Toczyć wojny za moją twarzą i nad moim gardłem?
Shadows will scream that I'm alone
Cienie będą krzyczeć, że jestem sam
But I know we've made it this far, kid
Ale wiem, że zaszliśmy tak daleko, dzieciaku
Yeah yeah yeah!
Tak, tak!
And I will say that we should take a day to break away
I powiem, że powinniśmy poświęcić jeden dzień na oderwanie się
From all the pain our brain has made, the game is not played alone
Z powodu całego bólu, jaki spowodował nasz mózg, w tę grę nie gra się samotnie
And I will say that we should take a moment and hold it
I powiem, że powinniśmy zatrzymać się na chwilę
And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone
Trzymaj to zamrożone i wiedz, że życie ma pełen nadziei wydźwięk
(Repeat)
(Powtórz)
m
m
Am I the only one I know
Czy tylko ja wiem
m
m
Waging my wars behind my face and above my throat?
Toczyć wojny za moją twarzą i nad moim gardłem?
Shadows will scream that I'm alone
Cienie będą krzyczeć, że jestem sam
But I know we've made it this far, kid
Ale wiem, że zaszliśmy tak daleko, dzieciaku
Made it this far
Dotarłem tak daleko
Made it this.
Zrobiłem to.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.