Migraine Текст Песни Перевод на Русский

двадцать один пилот - Мигрень

by twenty one pilots

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots Migraine

Chords needed to know:
Аккорды, которые нужно знать:
MIGRAINE - Twenty | One | Pilots
МИГРЕНЬ - Двадцать | Один | Пилоты
Am I the only one I know
Я единственный, кого я знаю
Waging my wars behind my face and above my throat?
Вести войну за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone
Тени будут кричать, что я один
I - I - I - I - I've got a migraine
Я-я-я-я-у меня мигрень
And my pain will range from up, down and sideways
И моя боль будет варьироваться вверх, вниз и в стороны.
Thank God it's Friday 'cause Fridays will always
Слава богу, сегодня пятница, потому что пятницы всегда будут
Be better than Sundays 'cause Sundays are my suicide days
Будь лучше, чем воскресенья, потому что воскресенья — дни моего самоубийства.
I don't know why they always seem so dismal
Я не знаю, почему они всегда кажутся такими мрачными
Thunderstorms, clouds, snow and a slight drizzle
Грозы, облака, снег и небольшой дождь
Whether it's the weather or the letters by my bed
Будь то погода или письма у моей кровати
Sometimes death seems better than the migraine in my head
Иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове.
Let it be said what the headache represents
Пусть будет сказано, что представляет собой головная боль
It's me defending in suspense, it's me suspended in a defenseless test
Это я защищаюсь в напряжении, это я подвешен в беззащитном испытании
Being tested by a ruthless examinant
Испытание безжалостного экзаменатора
That's represented best by my
Это лучше всего представлено моим
Depress...ing thoughts
Депрессивные мысли
I do not have writer's block, my writer just hates the clock
У меня нет писательского кризиса, мой писатель просто ненавидит часы
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead
Это не дает мне спать, думаю, я усну, когда умру.
And sometimes death seams better than the migraine in my head
И иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове.
m
м
Am I the only one I know
Я единственный, кого я знаю
m
м
Waging my wars behind my face and above my throat?
Вести войну за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone
Тени будут кричать, что я один
But I know we've made it this far, kid
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Yeah yeah yeah!
Да, да, да!
I am not as fine as I seem, pardon
Я не так хорош, как кажусь, извини
Me for yelling, I'm telling you green gardens
Я за то, что кричу, я тебе говорю зеленые сады
Are not what's growing in my psyche, it's a different me
Это не то, что растет в моей душе, это другой я.
A difficult beast feasting on burnt down trees
Трудный зверь, лакомящийся на сгоревших деревьях
Freeze frame please, let me paint a mental picture portrait
Стоп-кадр, пожалуйста, позвольте мне нарисовать мысленный портрет.
Something you won't forget, it's all about my forehead
То, что ты не забудешь, это все о моем лбу
And how it is a door that holds back contents
И как это дверь, которая сдерживает содержимое
That make Pandora's Box's contents look nonviolent
Благодаря этому содержимое Ящика Пандоры выглядит ненасильственным
Behind my eyelids are islands of violence
За моими веками острова насилия
My mind's shipwrecked, this is the only land my mind could
Мой разум потерпел кораблекрушение, это единственная земля, на которую мой разум мог рассчитывать.
Find, I did not know this was such a violent island
Найди, я не знал, что это такой жестокий остров
Full of tital waves, suicidal crazed lions
Полные приливных волн, безумные львы-самоубийцы.
They're trying to eat me, blood running down their chin
Они пытаются меня съесть, кровь течет у них по подбородку.
And I know that I can fight or I can let the lion win
И я знаю, что могу сражаться или позволить льву победить.
I begin to assemble what weapons I can find
Я начинаю собирать какое оружие смогу найти
'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind
Потому что иногда, чтобы остаться в живых, нужно убить свой разум
m
м
Am I the only one I know
Я единственный, кого я знаю
m
м
Waging my wars behind my face and above my throat?
Вести войну за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone
Тени будут кричать, что я один
But I know we've made it this far, kid
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Yeah yeah yeah!
Да, да, да!
And I will say that we should take a day to break away
И я скажу, что нам нужен день, чтобы оторваться
From all the pain our brain has made, the game is not played alone
Из-за всей боли, которую причинил наш мозг, в эту игру нельзя играть в одиночку.
And I will say that we should take a moment and hold it
И я скажу, что нам следует воспользоваться моментом и удержать его.
And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone
И держи это замороженным и знай, что у жизни есть обнадеживающий оттенок
(Repeat)
(Повторить)
m
м
Am I the only one I know
Я единственный, кого я знаю
m
м
Waging my wars behind my face and above my throat?
Вести войну за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone
Тени будут кричать, что я один
But I know we've made it this far, kid
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Made it this far
Сделал это так далеко
Made it this.
Сделал это.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.