Ode to Sleep كلمات أغنية ترجمة عربية

واحد وعشرون طيارا - قصيدة للنوم

by twenty one pilots

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots Ode to Sleep

Ambient C Em
المحيطة C م
I wake up fine and dandy but then by the time I find it handy,
أستيقظ بشكل جيد ومدهش ولكن بحلول الوقت الذي أجد فيه ذلك مفيدًا،
To rip my heart apart and start planning my crash landing,
لتمزيق قلبي وبدء التخطيط لهبوطي الاضطراري،
I go up, up, up, up, up to the ceiling,
أصعد، أعلى، أعلى، أعلى، حتى السقف،
Then I feel my soul start leaving, like an old man's hair receding,
ثم أشعر بروحي تبدأ بالرحيل، مثل تراجع شعر رجل عجوز،
I'm pleading please, oh please on my knees repeatedly asking,
أنا أتوسل من فضلك، من فضلك على ركبتي أسأل مرارا وتكرارا،
Why it's got to be like this, is this living free,
لماذا يجب أن يكون الأمر هكذا، هل هذه الحياة حرة،
I don't want to be the one, be the one who has the son's blood on my hands,
لا أريد أن أكون الشخص الذي تلطخت يدي بدماء ابنه،
I'll tell the moon, take this weapon forged in darkness,
سأقول للقمر، خذ هذا السلاح المصنوع في الظلام،
Some see a pen, I see a harpoon.
البعض يرى قلمًا، وأنا أرى حربة.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
سأبقى مستيقظة، لأن الظلام لن يأخذ سجناء الليلة.
Why am I not scared in the morning,
لماذا لا أشعر بالخوف في الصباح؟
I don't hear those voices calling,
لا أسمع تلك الأصوات التي تنادي
I must have kicked them out,
لا بد وأنني طردتهم
I must have kicked them out,
لا بد وأنني طردتهم
I swear I heard demons yelling,
أقسم أنني سمعت الشياطين يصرخون،
Those crazy words they were spelling,
تلك الكلمات المجنونة التي كانوا يهجؤونها،
They told me I was gone,
قالوا لي لقد رحلت
They told me I was gone.
قالوا لي أنني ذهبت.
But I'll tell them,
لكن سأقول لهم
Why won't you let me go?
لماذا لن تسمح لي بالذهاب؟
Do I threaten all your plans?
هل أهدد كل خططك؟
I'm insignificant.
أنا تافهة.
Please tell them you have no plans for me.
من فضلك أخبرهم أنه ليس لديك خطط لي.
I will set my soul on fire, what have I become?
سأشعل النار في نفسي، فماذا أصبحت؟
I'll tell them!
سأخبرهم!
Interlude: Em C
مداخلة: إم سي
On the eve of a day that's forgotten and fake,
عشية يوم منسي ومزيف،
As the trees they await and clouds anticipate,
كما تنتظر الأشجار، وتترقب الغيوم،
The start of a day when we put on our face,
بداية اليوم الذي نضع فيه وجوهنا،
A mask that portrays that we don't need grace,
قناع يصور أننا لا نحتاج إلى النعمة،
On the eve of a day that is bigger than us,
عشية يوم هو أكبر منا،
But we open our eyes 'cause we're told that we must,
لكننا نفتح أعيننا لأنه قيل لنا أنه يجب علينا،
And the trees wave their arms and the clouds try to plead,
والأشجار تلوح بأذرعها والسحاب يحاول التوسل،
Desperately yelling there's something we need,
الصراخ بشدة هناك شيء نحتاجه،
I'm not free, I asked forgiveness three times,
أنا لست حرا، استغفرت ثلاث مرات،
Same amount that I denied, I three-time mvp'ed this crime,
نفس المبلغ الذي أنكرته، لقد ارتكبت هذه الجريمة ثلاث مرات،
I'm afraid to tell you who I adore, won't tell you what I'm singing towards,
أخاف أن أخبرك بمن أعشق، ولن يخبرك بما أغني له،
Metaphorically I'm a whore, and that's denial number four.
مجازيًا، أنا عاهرة، وهذا هو الإنكار الرابع.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
سأبقى مستيقظة، لأن الظلام لن يأخذ سجناء الليلة.
Why am I not scared in the morning,
لماذا لا أشعر بالخوف في الصباح؟
I don't hear those voices calling,
لا أسمع تلك الأصوات التي تنادي
I must have kicked them out,
لا بد وأنني طردتهم
I must have kicked them out,
لا بد وأنني طردتهم
I swear I heard demons yelling,
أقسم أنني سمعت الشياطين يصرخون،
Those crazy words they were spelling,
تلك الكلمات المجنونة التي كانوا يهجؤونها،
They told me I was gone,
قالوا لي لقد رحلت
They told me I was gone.
قالوا لي أنني ذهبت.
But I'll tell them,
لكن سأقول لهم
Why won't you let me go?
لماذا لن تسمح لي بالذهاب؟
Do I threaten all your plans?
هل أهدد كل خططك؟
I'm insignificant.
أنا تافهة.
Please tell them you have no plans for me.
من فضلك أخبرهم أنه ليس لديك خطط لي.
I will set my soul on fire, what have I become?
سأشعل النار في نفسي، فماذا أصبحت؟
Please tell them you have no plans for me.
من فضلك أخبرهم أنه ليس لديك خطط لي.
I will set my soul on fire, what have I become?
سأشعل النار في نفسي، فماذا أصبحت؟
I'll tell them
سأقول لهم
I'll tell them
سأقول لهم
I'll tell them
سأقول لهم
I'll tell them
سأقول لهم
Please tell them you have no plans for me.
من فضلك أخبرهم أنه ليس لديك خطط لي.
I will set my soul on fire, what have I become?
سأشعل النار في نفسي، فماذا أصبحت؟
I'm sorry
أنا آسف

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.