Ode to Sleep Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
dwudziestu jeden pilotów – Oda do snu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ambient C Em
Otoczenie C Em
I wake up fine and dandy but then by the time I find it handy,
Budzę się cały i elegancki, ale zanim uznam to za przydatne,
To rip my heart apart and start planning my crash landing,
Rozerwać moje serce i zacząć planować awaryjne lądowanie,
I go up, up, up, up, up to the ceiling,
Idę w górę, w górę, w górę, w górę, aż do sufitu,
Then I feel my soul start leaving, like an old man's hair receding,
Wtedy czuję, że moja dusza zaczyna odchodzić, jak łysiejące włosy starca,
I'm pleading please, oh please on my knees repeatedly asking,
Błagam, proszę, och, proszę na kolanach, wciąż pytając,
Why it's got to be like this, is this living free,
Dlaczego tak musi być, czy to życie jest wolne,
I don't want to be the one, be the one who has the son's blood on my hands,
Nie chcę być tym, który ma krew syna na rękach,
I'll tell the moon, take this weapon forged in darkness,
Powiem księżycowi, weź tę broń wykutą w ciemności,
Some see a pen, I see a harpoon.
Niektórzy widzą pióro, ja widzę harpun.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Nie zasnę, bo tej nocy ciemność nie bierze jeńców.
Why am I not scared in the morning,
Dlaczego nie boję się rano,
I don't hear those voices calling,
Nie słyszę tych głosów wołających,
I must have kicked them out,
Musiałem ich wyrzucić,
I must have kicked them out,
Musiałem ich wyrzucić,
I swear I heard demons yelling,
Przysięgam, że słyszałem wrzaski demonów,
Those crazy words they were spelling,
Te szalone słowa, które pisali,
They told me I was gone,
Powiedzieli mi, że mnie nie ma,
They told me I was gone.
Powiedzieli mi, że mnie nie ma.
But I'll tell them,
Ale powiem im,
Why won't you let me go?
Dlaczego nie pozwolisz mi odejść?
Do I threaten all your plans?
Czy zagrażam wszystkim twoim planom?
I'm insignificant.
Jestem nieistotny.
Please tell them you have no plans for me.
Proszę, powiedz im, że nie masz wobec mnie planów.
I will set my soul on fire, what have I become?
Rozpalę swą duszę, czym się stałem?
I'll tell them!
Powiem im!
Interlude: Em C
Przerywnik: Em C
On the eve of a day that's forgotten and fake,
W wigilię dnia zapomnianego i fałszywego,
As the trees they await and clouds anticipate,
Tak jak drzewa czekają i chmury oczekują,
The start of a day when we put on our face,
Początek dnia, kiedy nakładamy na twarz,
A mask that portrays that we don't need grace,
Maska, która pokazuje, że nie potrzebujemy łaski,
On the eve of a day that is bigger than us,
W wigilię dnia, który jest większy od nas,
But we open our eyes 'cause we're told that we must,
Ale otwieramy oczy, bo powiedziano nam, że musimy,
And the trees wave their arms and the clouds try to plead,
I drzewa machają ramionami, a chmury próbują błagać,
Desperately yelling there's something we need,
Desperacko krzycząc, że jest coś, czego potrzebujemy,
I'm not free, I asked forgiveness three times,
Nie jestem wolny, trzy razy prosiłem o przebaczenie,
Same amount that I denied, I three-time mvp'ed this crime,
Tę samą kwotę, której zaprzeczyłem, trzykrotnie poparłem to przestępstwo,
I'm afraid to tell you who I adore, won't tell you what I'm singing towards,
Boję się powiedzieć Ci kogo uwielbiam, nie powiem Ci do czego śpiewam,
Metaphorically I'm a whore, and that's denial number four.
Metaforycznie jestem dziwką i to jest zaprzeczenie numer cztery.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Nie zasnę, bo tej nocy ciemność nie bierze jeńców.
Why am I not scared in the morning,
Dlaczego nie boję się rano,
I don't hear those voices calling,
Nie słyszę tych głosów wołających,
I must have kicked them out,
Musiałem ich wyrzucić,
I must have kicked them out,
Musiałem ich wyrzucić,
I swear I heard demons yelling,
Przysięgam, że słyszałem wrzaski demonów,
Those crazy words they were spelling,
Te szalone słowa, które pisali,
They told me I was gone,
Powiedzieli mi, że mnie nie ma,
They told me I was gone.
Powiedzieli mi, że mnie nie ma.
But I'll tell them,
Ale powiem im,
Why won't you let me go?
Dlaczego nie pozwolisz mi odejść?
Do I threaten all your plans?
Czy zagrażam wszystkim twoim planom?
I'm insignificant.
Jestem nieistotny.
Please tell them you have no plans for me.
Proszę, powiedz im, że nie masz wobec mnie planów.
I will set my soul on fire, what have I become?
Rozpalę swą duszę, czym się stałem?
Please tell them you have no plans for me.
Proszę, powiedz im, że nie masz wobec mnie planów.
I will set my soul on fire, what have I become?
Rozpalę swą duszę, czym się stałem?
I'll tell them
Powiem im
I'll tell them
Powiem im
I'll tell them
Powiem im
I'll tell them
Powiem im
Please tell them you have no plans for me.
Proszę, powiedz im, że nie masz wobec mnie planów.
I will set my soul on fire, what have I become?
Rozpalę swą duszę, czym się stałem?
I'm sorry
Przepraszam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
