Ode to Sleep Letras Tradução em Português
vinte e um pilotos - Ode ao Sono
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ambient C Em
Ambiente C Em
I wake up fine and dandy but then by the time I find it handy,
Acordo bem e elegante, mas quando acho útil,
To rip my heart apart and start planning my crash landing,
Para partir meu coração e começar a planejar meu pouso forçado,
I go up, up, up, up, up to the ceiling,
Eu subo, subo, subo, subo, subo até o teto,
Then I feel my soul start leaving, like an old man's hair receding,
Então sinto minha alma começar a partir, como o cabelo de um velho recuando,
I'm pleading please, oh please on my knees repeatedly asking,
Estou implorando, por favor, por favor, de joelhos pedindo repetidamente,
Why it's got to be like this, is this living free,
Por que tem que ser assim, isso é viver de graça,
I don't want to be the one, be the one who has the son's blood on my hands,
Eu não quero ser aquele que tem o sangue do filho nas mãos,
I'll tell the moon, take this weapon forged in darkness,
Direi à lua, pegue esta arma forjada na escuridão,
Some see a pen, I see a harpoon.
Alguns veem uma caneta, eu vejo um arpão.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Ficarei acordado, porque a escuridão não fará prisioneiros esta noite.
Why am I not scared in the morning,
Por que não estou com medo de manhã,
I don't hear those voices calling,
Eu não ouço essas vozes chamando,
I must have kicked them out,
Devo tê-los expulsado,
I must have kicked them out,
Devo tê-los expulsado,
I swear I heard demons yelling,
Juro que ouvi demônios gritando,
Those crazy words they were spelling,
Aquelas palavras malucas que eles estavam soletrando,
They told me I was gone,
Eles me disseram que eu tinha ido embora,
They told me I was gone.
Eles me disseram que eu tinha ido embora.
But I'll tell them,
Mas vou dizer a eles,
Why won't you let me go?
Por que você não me deixa ir?
Do I threaten all your plans?
Eu ameaço todos os seus planos?
I'm insignificant.
Eu sou insignificante.
Please tell them you have no plans for me.
Por favor, diga a eles que você não tem planos para mim.
I will set my soul on fire, what have I become?
Vou incendiar minha alma, o que me tornei?
I'll tell them!
Eu direi a eles!
Interlude: Em C
Interlúdio: Em C
On the eve of a day that's forgotten and fake,
Na véspera de um dia esquecido e falso,
As the trees they await and clouds anticipate,
Como as árvores esperam e as nuvens antecipam,
The start of a day when we put on our face,
O início de um dia quando colocamos a nossa cara,
A mask that portrays that we don't need grace,
Uma máscara que retrata que não precisamos de graça,
On the eve of a day that is bigger than us,
Na véspera de um dia maior que nós,
But we open our eyes 'cause we're told that we must,
Mas abrimos os olhos porque nos disseram que devemos,
And the trees wave their arms and the clouds try to plead,
E as árvores agitam os braços e as nuvens tentam implorar,
Desperately yelling there's something we need,
Gritando desesperadamente que precisamos de algo,
I'm not free, I asked forgiveness three times,
Não sou livre, pedi perdão três vezes,
Same amount that I denied, I three-time mvp'ed this crime,
A mesma quantia que neguei, cometi três vezes esse crime,
I'm afraid to tell you who I adore, won't tell you what I'm singing towards,
Tenho medo de te dizer quem eu adoro, não vou te contar para o que estou cantando,
Metaphorically I'm a whore, and that's denial number four.
Metaforicamente, sou uma prostituta, e essa é a negação número quatro.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Ficarei acordado, porque a escuridão não fará prisioneiros esta noite.
Why am I not scared in the morning,
Por que não estou com medo de manhã,
I don't hear those voices calling,
Eu não ouço essas vozes chamando,
I must have kicked them out,
Devo tê-los expulsado,
I must have kicked them out,
Devo tê-los expulsado,
I swear I heard demons yelling,
Juro que ouvi demônios gritando,
Those crazy words they were spelling,
Aquelas palavras malucas que eles estavam soletrando,
They told me I was gone,
Eles me disseram que eu tinha ido embora,
They told me I was gone.
Eles me disseram que eu tinha ido embora.
But I'll tell them,
Mas vou dizer a eles,
Why won't you let me go?
Por que você não me deixa ir?
Do I threaten all your plans?
Eu ameaço todos os seus planos?
I'm insignificant.
Eu sou insignificante.
Please tell them you have no plans for me.
Por favor, diga a eles que você não tem planos para mim.
I will set my soul on fire, what have I become?
Vou incendiar minha alma, o que me tornei?
Please tell them you have no plans for me.
Por favor, diga a eles que você não tem planos para mim.
I will set my soul on fire, what have I become?
Vou incendiar minha alma, o que me tornei?
I'll tell them
Eu vou contar a eles
I'll tell them
Eu vou contar a eles
I'll tell them
Eu vou contar a eles
I'll tell them
Eu vou contar a eles
Please tell them you have no plans for me.
Por favor, diga a eles que você não tem planos para mim.
I will set my soul on fire, what have I become?
Vou incendiar minha alma, o que me tornei?
I'm sorry
Desculpe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
