Ode to Sleep Versuri Traducere în Română
douăzeci și unu de piloți - Oda somnului
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ambient C Em
Ambient C Em
I wake up fine and dandy but then by the time I find it handy,
Mă trezesc bine și bine, dar atunci când îmi găsesc la îndemână,
To rip my heart apart and start planning my crash landing,
Să-mi sfâșie inima și să încep să-mi planific aterizarea accidentală,
I go up, up, up, up, up to the ceiling,
Mă duc sus, sus, sus, sus, până în tavan,
Then I feel my soul start leaving, like an old man's hair receding,
Atunci simt că sufletul meu începe să plece, ca părul unui bătrân care se îndepărtează,
I'm pleading please, oh please on my knees repeatedly asking,
Mă rog, te rog, te rog, în genunchi întrebând în mod repetat,
Why it's got to be like this, is this living free,
De ce trebuie să fie așa, este această viață liberă,
I don't want to be the one, be the one who has the son's blood on my hands,
Nu vreau să fiu cel, să fiu cel care are sângele fiului pe mâini,
I'll tell the moon, take this weapon forged in darkness,
Îi voi spune lunii, ia această armă forjată în întuneric,
Some see a pen, I see a harpoon.
Unii văd un stilou, eu văd un harpon.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Voi rămâne treaz, pentru că întunericul nu face prizonieri în seara asta.
Why am I not scared in the morning,
De ce nu mi-e frică dimineața,
I don't hear those voices calling,
Nu aud vocile alea strigând,
I must have kicked them out,
Trebuie să-i fi dat afară,
I must have kicked them out,
Trebuie să-i fi dat afară,
I swear I heard demons yelling,
Jur că am auzit demoni țipând,
Those crazy words they were spelling,
Acele cuvinte nebunești pe care le scriau,
They told me I was gone,
Mi-au spus că am plecat,
They told me I was gone.
Mi-au spus că am plecat.
But I'll tell them,
Dar le voi spune,
Why won't you let me go?
De ce nu mă lași să plec?
Do I threaten all your plans?
Îți amenințăm toate planurile?
I'm insignificant.
sunt nesemnificativ.
Please tell them you have no plans for me.
Vă rog să le spuneți că nu aveți planuri pentru mine.
I will set my soul on fire, what have I become?
Îmi voi da foc sufletului, ce am devenit?
I'll tell them!
le voi spune!
Interlude: Em C
Interludiu: Em C
On the eve of a day that's forgotten and fake,
În ajunul unei zile care este uitată și falsă,
As the trees they await and clouds anticipate,
Pe măsură ce copacii îi așteaptă și norii anticipează,
The start of a day when we put on our face,
Începutul unei zile când ne punem pe față,
A mask that portrays that we don't need grace,
O mască care înfățișează că nu avem nevoie de har,
On the eve of a day that is bigger than us,
În ajunul unei zile care este mai mare decât noi,
But we open our eyes 'cause we're told that we must,
Dar deschidem ochii pentru că ni se spune că trebuie,
And the trees wave their arms and the clouds try to plead,
Și copacii își flutură brațele și norii încearcă să implore,
Desperately yelling there's something we need,
strigând cu disperare că avem nevoie de ceva,
I'm not free, I asked forgiveness three times,
Nu sunt liber, mi-am cerut iertare de trei ori,
Same amount that I denied, I three-time mvp'ed this crime,
Aceeași sumă pe care am negat-o, am declarat de trei ori această crimă,
I'm afraid to tell you who I adore, won't tell you what I'm singing towards,
Mi-e frică să-ți spun pe cine ador, nu-ți voi spune pentru ce cânt,
Metaphorically I'm a whore, and that's denial number four.
Din punct de vedere metaforic, sunt o curvă, iar asta este negarea numărul patru.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Voi rămâne treaz, pentru că întunericul nu face prizonieri în seara asta.
Why am I not scared in the morning,
De ce nu mi-e frică dimineața,
I don't hear those voices calling,
Nu aud vocile alea strigând,
I must have kicked them out,
Trebuie să-i fi dat afară,
I must have kicked them out,
Trebuie să-i fi dat afară,
I swear I heard demons yelling,
Jur că am auzit demoni țipând,
Those crazy words they were spelling,
Acele cuvinte nebunești pe care le scriau,
They told me I was gone,
Mi-au spus că am plecat,
They told me I was gone.
Mi-au spus că am plecat.
But I'll tell them,
Dar le voi spune,
Why won't you let me go?
De ce nu mă lași să plec?
Do I threaten all your plans?
Îți amenințăm toate planurile?
I'm insignificant.
sunt nesemnificativ.
Please tell them you have no plans for me.
Vă rog să le spuneți că nu aveți planuri pentru mine.
I will set my soul on fire, what have I become?
Îmi voi da foc sufletului, ce am devenit?
Please tell them you have no plans for me.
Vă rog să le spuneți că nu aveți planuri pentru mine.
I will set my soul on fire, what have I become?
Îmi voi da foc sufletului, ce am devenit?
I'll tell them
le voi spune
I'll tell them
le voi spune
I'll tell them
le voi spune
I'll tell them
le voi spune
Please tell them you have no plans for me.
Vă rog să le spuneți că nu aveți planuri pentru mine.
I will set my soul on fire, what have I become?
Îmi voi da foc sufletului, ce am devenit?
I'm sorry
Îmi pare rău
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
