Semi-Automatic Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
dwudziestu jeden pilotów - półautomatyczny
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
Night falls... with gravity
Noc zapada... z grawitacją
The earth turns... from sanity
Ziemia odwraca się... od zdrowego rozsądku
Taking my only friend I know
Zabieram mojego jedynego przyjaciela, jakiego znam
He leaves a lot
Zostawia dużo
His name is hope
Jego imię to nadzieja
Chorus:
Chór:
I'm never what I like
Nigdy nie jestem tym, co lubię
I'm double sided
Jestem dwustronny
And I just can't hide
A ja po prostu nie mogę się ukryć
I kinda like it
Podoba mi się
When I make you cry
Kiedy doprowadzam cię do płaczu
Cos I'm twisted up
Bo jestem zakręcony
I'm twisted up... inside
Jestem skręcony... wewnętrznie
Verse 2:
Werset 2:
The horrors of the night melt away
Okropności nocy znikają
Under the warm glow of survival of the day
Pod ciepłym blaskiem przetrwania dnia
Then we move on, my shadow grows taller along with my fears
Potem ruszamy dalej, mój cień rośnie wraz z moimi lękami
And my friends shrink smaller as night grows near
A moi przyjaciele kurczą się, gdy zbliża się noc
When the sun is climbing window sills
Kiedy słońce wspina się po parapetach
And the silver lining rides the hills
A srebrna podszewka wznosi się na wzgórza
I will be saved for one whole day
Będę zbawiony przez cały jeden dzień
Until the sun makes the hills its grave
Dopóki słońce nie uczyni wzgórz swoim grobem
Chorus: (x2)
Refren: (x2)
I'm never what I like
Nigdy nie jestem tym, co lubię
I'm double sided
Jestem dwustronny
And I just can't hide
A ja po prostu nie mogę się ukryć
I kinda like it
Podoba mi się
When I make you cry
Kiedy doprowadzam cię do płaczu
Cos I'm twisted up
Bo jestem zakręcony
I'm twisted up... inside (my mind)
Jestem skręcony... wewnętrznie (w moim umyśle)
"Do do do" Section:
Sekcja „Zrób, zrób”:
Bridge 1: (Repeat x4)
Most 1: (Powtórz x4)
I'm semi-automatic
Jestem półautomatem
My prayers schizophrenic
Modlę się schizofreniczo
But I'll live on, yeah I'll live on, yeah I'll live on
Ale będę żyć dalej, tak, będę żyć, tak, będę żyć dalej
Bridge 2:
Most 2:
By the time the night wears off,
Zanim noc się skończy,
The dust is down and shadows burn
Opadł kurz i płoną cienie
I will rise and stand my ground,
Powstanę i postawię na swoim,
Waiting for the night's return.
Oczekiwanie na powrót nocy.
Chorus: (x2)
Refren: (x2)
I'm never what I like
Nigdy nie jestem tym, co lubię
I'm double sided
Jestem dwustronny
And I just can't hide
A ja po prostu nie mogę się ukryć
When I make you cry
Kiedy doprowadzam cię do płaczu
Cos I'm twisted up
Bo jestem zakręcony
I'm twisted up... inside (my mind)
Jestem skręcony... wewnętrznie (w moim umyśle)
"Do do do" Section:
Sekcja „Zrób, zrób”:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.