The Judge Versuri Traducere în Română

douăzeci și unu de piloți - Judecătorul

by twenty one pilots

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots The Judge

Am B C Dm E F G Or barre chords -> Am B C Dm E F G
Am B C Dm E F G Sau acorduri de bară -> Am B C Dm E F G
Intro:
Introducere:
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
When the leader of the bad guys sang
Când cânta liderul băieților răi
Something soft and soaked in pain
Ceva moale și îmbibat de durere
I heard the echo from his secret hideaway
Am auzit ecoul din ascunzătoarea lui secretă
He must've forgot to close his door
Probabil că a uitat să-și închidă ușa
As he cranked out those dismal chords
În timp ce scotea acele acorduri sumbre
And his four walls declared him insane
Și cei patru pereți ai lui l-au declarat nebun
I found my way
Mi-am găsit drumul
Right time wrong place
Momentul potrivit, locul nepotrivit
As I pled my case
După cum mi-am pledat cazul
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
I know my soul's freezing
Știu că mi-e sufletul înghețat
Hell's high for good reason
Iadul e mare din motive întemeiate
So please, take me
Deci, te rog, ia-mă
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Three lights are lit
Sunt aprinse trei lumini
But the fourth one's out
Dar al patrulea e afară
I can tell cause it's a bit darker
Îmi dau seama pentru că este puțin mai întunecat
Than the last night's bout
Decat meciul de aseara
I forgot about the drought
Am uitat de secetă
Of light bulbs in this house
De becurile din casa asta
So I head out
Așa că mă îndrept afară
Down a route I think is heading south
Pe un traseu cred că se îndreaptă spre sud
But I'm not good with directions
Dar nu mă pricep la indicații
And I hide behind my mouth
Și mă ascund în spatele gurii mele
I'm a pro at imperfections
Sunt un profesionist la imperfecțiuni
And I'm best friends with my doubt
Și sunt cel mai bun prieten cu îndoiala mea
And now that my mind's out
Și acum că mi-a ieșit mintea
And now I hear it clear and loud
Și acum aud clar și tare
I'm thinking, "Wow
Mă gândesc: „Uau
I probably should've stayed inside my house."
Probabil ar fi trebuit să stau în casa mea.”
I found my way
Mi-am găsit drumul
Right time wrong place
Momentul potrivit, locul nepotrivit
As I pled my case
După cum mi-am pledat cazul
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
I know my soul's freezing
Știu că mi-e sufletul înghețat
Hell's high for good reason
Iadul e mare din motive întemeiate
So please,
Deci te rog,
I don't know if this song
Nu știu dacă această melodie
Is a surrender or a revel
Este o capitulare sau o distracție
I don't know if this one
Nu stiu daca acesta
Is about me or the devil
Este despre mine sau diavolul
I don't know if this song
Nu știu dacă această melodie
Is a surrender or a revel
Este o capitulare sau o distracție
I don't know if this one
Nu stiu daca acesta
Is about me or the devil
Este despre mine sau diavolul
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free, oh no
Eliberează-mă, oh, nu
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free, oh no
Eliberează-mă, oh, nu
I know my soul's freezing
Știu că mi-e sufletul înghețat
Hell's high for good reason
Iadul e mare din motive întemeiate
So please,
Deci te rog,
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
Na Na Na Na Oh Oh
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă
You're the judge, Oh no
Tu ești judecătorul, nu
Set me free
Eliberează-mă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.