The Run and Go Testo Traduzione Italiana

ventuno piloti - The Run and Go

by twenty one pilots

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

twenty one pilots The Run and Go

I can't take them on my own, my own
Non posso affrontarli da solo, da solo
Oh, I'm not the one you know, you know
Oh, non sono quello che conosci, lo sai
I have killed a man and all I know
Ho ucciso un uomo e tutto quello che so
Is I am on the run and go.
Sono in fuga e vado.
Don't wanna call you in the nighttime
Non voglio chiamarti di notte
Don't wanna give you all my pieces
Non voglio darti tutti i miei pezzi
Don't wanna hand you all my trouble
Non voglio darti tutti i miei guai
Don't wanna give you all my demons
Non voglio darti tutti i miei demoni
You'll have to watch me struggle
Dovrai guardarmi lottare
From several rooms away
Da diverse stanze di distanza
But tonight I'll need you to stay.
Ma stasera avrò bisogno che tu resti.
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do
Fallo
I am up against the wall, the wall
Sono contro il muro, il muro
For I hear them coming down the hall
Perché li sento venire giù per il corridoio
I have killed a man and all I know
Ho ucciso un uomo e tutto quello che so
Is I am on the run and go.
Sono in fuga e vado.
Don't wanna call you in the nighttime
Non voglio chiamarti di notte
Don't wanna give you all my pieces
Non voglio darti tutti i miei pezzi
Don't wanna hand you all my trouble
Non voglio darti tutti i miei guai
Don't wanna give you all my demons
Non voglio darti tutti i miei demoni
You'll have to watch me struggle
Dovrai guardarmi lottare
From several rooms away
Da diverse stanze di distanza
But tonight I'll need you to stay.
Ma stasera avrò bisogno che tu resti.
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do do do do do do do
Do-do-do, do do do do do do do
Cold nights under siege from accusations
Notti fredde sotto assedio di accuse
Cerebral thunder in one-way conversations
Tuono cerebrale nelle conversazioni a senso unico
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh.
*whistle*
*fischio*
Don't wanna call you in the nighttime
Non voglio chiamarti di notte
Don't wanna give you all my pieces
Non voglio darti tutti i miei pezzi
Don't wanna hand you all my trouble
Non voglio darti tutti i miei guai
Don't wanna give you all my demons
Non voglio darti tutti i miei demoni
You'll have to watch me struggle
Dovrai guardarmi lottare
From several rooms away
Da diverse stanze di distanza
But tonight I need you to stay.
Ma stasera ho bisogno che tu resti.
Tonight I need you to stay
Stasera ho bisogno che tu resti
Tonight I need you to stay
Stasera ho bisogno che tu resti
Tonight I need you to stay
Stasera ho bisogno che tu resti
Tonight I need you to stay
Stasera ho bisogno che tu resti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.