The Run and Go Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
yirmi bir pilot - Koş ve Git
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can't take them on my own, my own
Onları tek başıma alamam, tek başıma
Oh, I'm not the one you know, you know
Ah, tanıdığın kişi ben değilim, biliyorsun
I have killed a man and all I know
Bir adamı öldürdüm ve tüm bildiğim
Is I am on the run and go.
Kaçıyorum ve gidiyorum.
Don't wanna call you in the nighttime
Seni gece vakti aramak istemiyorum
Don't wanna give you all my pieces
Bütün parçalarımı sana vermek istemiyorum
Don't wanna hand you all my trouble
Bütün dertlerimi sana vermek istemiyorum
Don't wanna give you all my demons
Sana tüm şeytanlarımı vermek istemiyorum
You'll have to watch me struggle
Beni mücadele ederken izlemen gerekecek
From several rooms away
Birkaç oda öteden
But tonight I'll need you to stay.
Ama bu gece kalmana ihtiyacım olacak.
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do
Yap
I am up against the wall, the wall
Duvara karşıyım, duvara
For I hear them coming down the hall
Çünkü onların koridordan aşağı indiklerini duyuyorum
I have killed a man and all I know
Bir adamı öldürdüm ve tüm bildiğim
Is I am on the run and go.
Kaçıyorum ve gidiyorum.
Don't wanna call you in the nighttime
Seni gece vakti aramak istemiyorum
Don't wanna give you all my pieces
Bütün parçalarımı sana vermek istemiyorum
Don't wanna hand you all my trouble
Bütün dertlerimi sana vermek istemiyorum
Don't wanna give you all my demons
Sana tüm şeytanlarımı vermek istemiyorum
You'll have to watch me struggle
Beni mücadele ederken izlemen gerekecek
From several rooms away
Birkaç oda öteden
But tonight I'll need you to stay.
Ama bu gece kalmana ihtiyacım olacak.
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do-do-do-do
Yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do-do-do-do, do do do do do do do
Yap-yap-yap, yap yap yap yap yap
Cold nights under siege from accusations
Soğuk geceler suçlamaların kuşatması altında
Cerebral thunder in one-way conversations
Tek yönlü konuşmalarda beyin fırtınası
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh.
*whistle*
*ıslık*
Don't wanna call you in the nighttime
Gece vakti seni aramak istemiyorum
Don't wanna give you all my pieces
Bütün parçalarımı sana vermek istemiyorum
Don't wanna hand you all my trouble
Bütün dertlerimi sana vermek istemiyorum
Don't wanna give you all my demons
Sana tüm şeytanlarımı vermek istemiyorum
You'll have to watch me struggle
Beni mücadele ederken izlemen gerekecek
From several rooms away
Birkaç oda öteden
But tonight I need you to stay.
Ama bu gece kalmana ihtiyacım var.
Tonight I need you to stay
Bu gece kalmana ihtiyacım var
Tonight I need you to stay
Bu gece kalmana ihtiyacım var
Tonight I need you to stay
Bu gece kalmana ihtiyacım var
Tonight I need you to stay
Bu gece kalmana ihtiyacım var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
