Audience And Audio Paroles Traduction Française
Twin Atlantic - Public et audio
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: mmmburger88@hotmail.com
Courriel : mmmburger88@hotmail.com
This is a great song, cool accents too. These chords are definitely not what they are
C'est une super chanson, avec des accents sympas aussi. Ces accords ne sont définitivement pas ce qu'ils sont
but they sort of make sense. Either way just play what is written here rather than what
mais ils ont en quelque sorte du sens. Quoi qu'il en soit, jouez simplement ce qui est écrit ici plutôt que ce qui est écrit ici.
chord name is.
le nom de l'accord est.
Chords
Accords
C# C#sus5 A* A/G# F# B E
C# C#sus5 A* A/G# F# BE
E---0-----0-----0----0-----------0------=|
E---0-----0-----0----0--------------0------=|
us5
nous5
Can you hear me?
Pouvez-vous m'entendre ?
Is there anybody out there...
Y a-t-il quelqu'un là-bas...
But me ?
Mais moi ?
You need to stop talking about yourself. About yourself...
Il faut arrêter de parler de soi. A propos de vous-même...
Your lies are loose and there's no excuse, no excuse, there's no excuse.
Vos mensonges sont vagues et il n'y a aucune excuse, aucune excuse, il n'y a aucune excuse.
Chorus:
Chœur :
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
Verse:
Verset :
Go Please yourself
Allez s'il vous plaît vous-même
Please anybody .... But me.
S'il vous plaît, n'importe qui... Mais moi.
You need to stop talking about yourself.
Il faut arrêter de parler de soi.
About yourself...
A propos de vous-même...
Your lies are loose and there's no excuse,
Vos mensonges sont lâches et il n'y a aucune excuse,
no excuse, there's no excuse.
aucune excuse, il n'y a aucune excuse.
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
Why don't you, Why don't you kick it?
Pourquoi tu ne le fais pas, pourquoi tu ne le frappes pas ?
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
When I get a taste, when I get a taste for it
Quand j'y prends goût, quand j'y prends goût
Bridge/Outro:
Pont/Outro :
And is there anybody out there ?
Et y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Disassemble I'm trying to breathe
Démonter, j'essaie de respirer
Yeah!!
Ouais !!
Hello... And is there anybody out there?
Bonjour... Et y a-t-il quelqu'un là-bas ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
