Stay Hungry 歌詞 日本語訳
Twisted Sister - Stay Hungry
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 25 Jan 96 13:31:50 -0500
日付: 96 年 1 月 25 日木曜日 13:31:50 -0500
From: "Michael Zalot(mav)"
From: 「マイケル・ザロット(mav)」
Subject: stay_hungry.tab by Twisted Sister
件名: Stay_hungry.tab by Twisted Sister
"Stay Hungry" by Twisted Sister
ツイステッド・シスターの「Stay Hungry」
>From the album STAY HUNGRY
>アルバム「STAY HUNGRY」より
words and music by Dee Snider
作詞・作曲:ディー・スナイダー
Tabulature by Mike C. Zalot (mcz@ulysses.att.com)
Mike C. Zalot によるタブ譜 (mcz@ulysses.att.com)
Intro/ Chorus pattern
イントロ/コーラスパターン
pick up notes . . . (intro only) Em G
メモを拾います。 。 。 (イントロのみ) Em G
Verse pattern*
詩のパターン*
"Are you feeling the fire
「火を感じていますか
Are you ready to explode
爆発する準備はできていますか
Are your dreams and desires
あなたの夢や願望はありますか
Running down an open road"
一般道を走っています」
Pre-chorus pattern
コーラス前のパターン
"I'm like a runaway
「私は逃亡者みたいだ
A heart without a home
家のない心
I'll fight for every inch I take
私は一インチごとに戦うつもりだ
I'm desperate to the bone"
骨の髄まで必死だよ」
Stay hungry-- feel the fire
お腹を空かせてください -- 火を感じてください
Stay hungry-- don't explode
お腹を空かせておいてください -- 爆発しないでください
Stay hungry-- with desire
ハングリーでいてください -- 欲望を持って
Stay hungry-- you're alone
お腹を空かせておいてください、あなたは一人です
Be the hunter and the hunted
狩る側にも狩られる側にもなる
Keep your target in your sight
ターゲットを視界内に留めておく
Don't be sidetracked or shunted
脇道にそれたり、避けられたりしないでください
Let pretenders feel your bite
ふりをした人にあなたの噛みつきを感じさせてください
Never show you're weak
決して弱いところを見せないでください
Don't feel you've got to hide
隠さなければいけないとは思わないでください
Remember what you're fighting for
何のために戦っているのか覚えておいてください
Remember what you seek
自分が求めているものを思い出してください
If your fire is faded
あなたの火が消えてしまったら
And you can't feel it no more
そしてあなたはもうそれを感じることができない
If you're tired and overrated
疲れていて過大評価されているなら
Let me show you to the door
ドアまでご案内しましょう
Expect no sympathy
同情は期待しない
There's none to be had
手に入るものは何もない
Open your eyes and see
目を開けて見てください
There's no room for wanna-be's, the has-been's or the bad
なりたい人も、すでにいる人も、悪い人も入る余地はない
*Bass part for Verse pattern:
※Verseパターンのベースパート:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
