Strife Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bükülmüş Çark - Çekişme
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C/B Fmaj7th Gmaj7th
C/B Fmaj7. Gmaj7.
Am Am D D Fmaj7th Fmaj7th Gmaj7th Gmaj7th
Am Am D D Fmaj7th Fmaj7th Gmaj7th Gmaj7th
Sheila, She's a dealer,
Sheila, o bir satıcı.
Dropped off in a blue three wheeler,
Mavi üç tekerlekli bir araçla bırakıldım,
Am (ring)
Ben (zil sesi)
Shaves her leg...
Bacağını tıraş ediyor...
Fmaj7th
FMaj7.
With a tater peeler,
Tater soyucu ile,
Fmaj7th
FMaj7.
Sheila had a dealer.
Sheila'nın bir satıcısı vardı.
Hard life, born in a puddle,
Bir su birikintisinde doğan zor hayat,
Wrong game led her into trouble,
Yanlış oyun başını belaya soktu
Now she's locked in a cage,
Şimdi bir kafese kilitlendi.
She's lower than rage,
O öfkeden daha düşük,
Down from a high phase.
Yüksek bir aşamadan aşağı.
Billy, Billy's uncle,
Billy, Billy'nin amcası,
Went away, got lost in the jungle,
Uzaklara gitti, ormanda kayboldu
All he can say,
Söyleyebileceği tek şey,
We may find him some day,
Onu bir gün bulabiliriz.
We may meet him some day.
Bir gün onunla tanışabiliriz.
In a tribe, on a keyring,
Bir kabilede, bir anahtarlıkta,
Shrunk his head them shrinkers feed,
Bilirkişilerin beslediği kafasını küçülttü,
They suck on his bones,
Kemiklerini emiyor,
They won't leave him alone,
Onu yalnız bırakmayacaklar
Billy's uncle's alone.
Billy'nin amcası yalnız.
(Chorus)
(Koro)
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
G Fmaj7th
G Fmaj7.
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Gmaj7th
Gmaj7.
In a strife,
Bir çekişme içinde,
Gmaj7th
Gmaj7.
In a stri-ife,
Bir kavgada,
G (Barred)
G (Çubuklu)
Strife, strife, strife, strife, strife, strife, strife.
Çatışma, çekişme, çekişme, çekişme, çekişme, çekişme, çekişme.
From the park, to the station,
Parktan istasyona,
Young boy lets out his frustration,
Genç çocuk hayal kırıklığını dile getiriyor
With a pen, again and again,
Bir kalemle, tekrar tekrar,
It's in marker pen.
Keçeli kalemde.
It says, was 'ere,
Buradaydı diyor
Now he's doin' some time,
Şimdi biraz vakit geçiriyor,
He's doin' some time.
Biraz vakit geçiriyor.
(Chorus)
(Koro)
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Now no one knows any better,
Artık kimse daha iyisini bilemez
Yeah yeah yeah Am
Evet evet evet Am
You wrote the words in the letter,
Mektuptaki kelimeleri sen yazdın,
Now no one knows any better,
Artık kimse daha iyisini bilemez
Yeah yeah yeah Fmaj7th Fmaj7th Gmaj7th Gmaj7th
Evet evet evet Fmaj7th Fmaj7th Gmaj7th Gmaj7th
I wrote the words in the letter.
Mektubun sözlerini yazdım.
Henry, sells junk,
Henry, hurda satıyor,
Candles, Lampshades to air rifles,
Mumlar, havalı tüfeklere abajurlar,
But he don't know, where they will all go,
Ama hepsinin nereye gideceğini bilmiyor.
The antiques roadshow, maybe.
Antika tanıtım gezisi belki.
Someday, tranna make some money,
Bir gün tranna biraz para kazanacağım,
Mr. Monaco thought Henry was funny,
Bay Monaco, Henry'nin komik olduğunu düşünüyordu.
Henry don't lie,
Henry yalan söyleme,
So he shoots him in the eye,
Bu yüzden onu gözünden vuruyor.
There are bullets in your eyes!
Gözlerinde kurşunlar var!
(Chorus)
(Koro)
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a stri-i-i-ife.
Bir stri-i-i-ife'a yakalandım.
Painting pictures of life,
Hayatın resimlerini çiziyorum,
Caught in a strife,
Bir kavgaya yakalandım,
Caught in a strife.
Bir kavgaya yakalandım.
Gmaj7th
Gmaj7.
In a strife,
Bir çekişme içinde,
Gmaj7th
Gmaj7.
In a stri-ife,
Bir kavgada,
G (barred) G
G (çubuklu) G
Strife, strife, strife, strife, strife, strife, strife
çekişme, çekişme, çekişme, çekişme, çekişme, çekişme, çekişme
Made A few Adjustment to a previous post, sounds more like the real thing.
Önceki bir gönderide Birkaç Ayarlama Yapıldı, daha çok gerçeğe benziyor.
Cheers Craig
Şerefe Craig
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.