Lydia Paroles Traduction Française

Garage pour deux vaches - Lydia

by Two Cow Garage

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Two Cow Garage Lydia

Lydia - Two Cow Garage
Lydia - Garage pour deux vaches
I know this isn't perfect, but I figured it wouldn't hurt if I at least offered how I
Je sais que ce n'est pas parfait, mais j'ai pensé que ça ne ferait pas de mal si je proposais au moins comment je
attempt to play it. Verses and Chorus stay the same each time as far as timing.
essayez d'y jouer. Les couplets et le refrain restent les mêmes à chaque fois en ce qui concerne le timing.
chords are basically identical except for where the major 7th is placed.
les accords sont fondamentalement identiques, sauf là où la septième majeure est placée.
chords
accords
B - B/A# - E (let ring)
B - B/A# - E (laisser sonner)
I wanna be in love like an old soul song
Je veux être amoureux comme une vieille chanson soul
I wanna feel like the second verse of ?Let's Get It On?
Je veux me sentir comme le deuxième couplet de "Let's Get It On" ?
With scraped up knees, and a fresh black eye
Avec des genoux écorchés et un nouvel œil au beurre noir
You stumbled and passed out into my life
Tu as trébuché et tu t'es évanoui dans ma vie
And it could be sweet if it wasn't so tragic
Et ça pourrait être doux si ce n'était pas si tragique
A little more magic, a little less wrong
Un peu plus de magie, un peu moins de faux
I can't live this way
Je ne peux pas vivre de cette façon
Like a tired and clichd country song
Comme une chanson country fatiguée et clichée
It's a terrible circumstance
C'est une circonstance terrible
That the x's on the back of your hands
Que le x est sur le dos de tes mains
Keep me awake at night
Garde-moi éveillé la nuit
Lydia, you're much too young
Lydia, tu es beaucoup trop jeune
To have your teeth on the tip of my tongue
D'avoir tes dents sur le bout de ma langue
If your lips were just a little bit older?
Si vos lèvres étaient juste un peu plus vieilles ?
Well, in my defense, I've got a plan
Eh bien, pour ma défense, j'ai un plan
That doesn't involve a witness stand
Cela n'implique pas de barre de témoins
But at my best, I'm still just a mess
Mais à mon meilleur, je ne suis toujours qu'un gâchis
They're little trainwreck hearts, let ?em rest
Ce sont des petits cœurs d'épaves de train, laissez-les se reposer
And it could be sweet if it wasn't so tragic
Et ça pourrait être doux si ce n'était pas si tragique
A little more magic, a little less wrong
Un peu plus de magie, un peu moins de faux
I can't live this way
Je ne peux pas vivre de cette façon
Like a tired and clichd country song
Comme une chanson country fatiguée et clichée
It's a terrible circumstance
C'est une circonstance terrible
That the x's on the back of your hands
Que le x est sur le dos de tes mains
Help me sleep at night
Aide-moi à dormir la nuit
Lydia, you're much too young
Lydia, tu es beaucoup trop jeune
To have your teeth on the tip of my tongue
D'avoir tes dents sur le bout de ma langue
If just your lips were just a little bit older?
Si seulement vos lèvres étaient un peu plus vieilles ?
Lydia, you're much too young
Lydia, tu es beaucoup trop jeune
To have your teeth on the tip of my tongue
D'avoir tes dents sur le bout de ma langue
If just your lips were just a little bit older?
Si seulement vos lèvres étaient un peu plus vieilles ?
And, Lydia, you're much too young
Et Lydia, tu es beaucoup trop jeune
To have your teeth on the tip of my tongue
D'avoir tes dents sur le bout de ma langue
But now we'll let this fire smolder
Mais maintenant nous allons laisser ce feu couver
And, Lydia, you're much too young
Et Lydia, tu es beaucoup trop jeune
To have your teeth on the tip of my tongue
D'avoir tes dents sur le bout de ma langue
If only your lips were just a little bit older?
Si seulement vos lèvres étaient un peu plus vieilles ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.