Las Cruces Jail Текст Песни Перевод на Русский

Два галантника - тюрьма Лас-Крусес

by Two Gallants

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Two Gallants Las Cruces Jail

Hi, these are just the basic chords all along this great song. Most of the time it's arpeggios,
Привет, это лишь основные аккорды этой замечательной песни. Большую часть времени это арпеджио,
but first I haven't figured them all out, and second and i can't be arsed to write down
но во-первых, я не все понял, а во-вторых, мне не терпится записать
ones i have...
те, которые у меня есть...
So if anyone feels like it..
Так что если кому-то так хочется..
Arpeggios, suggestions, corrections, death threats, insults and stuff, please, pierreyvesthevenet@gmail.com
Арпеджио, предложения, исправления, угрозы смертью, оскорбления и прочее, пожалуйста, пишите на pierreyvesthevenet@gmail.com.
Here we go:
Итак, начнем:
Well I spent last night in Las Cruces Jail.
Ну, я провел прошлую ночь в тюрьме Лас-Крусес.
Raining hail, born to fail.
Град, рожденный для неудач.
Nobody come for to go my bail.
Никто не пришел за меня, чтобы внести залог.
Sun, don't you rise no more.
Солнце, не вставай больше.
Well I shot one man on the county line.
Ну, я застрелил одного человека на границе округа.
Took his dime and I blew his mind.
Взял его десять центов и взорвал ему мозг.
Now I'm just sittin' here doin' time.
Теперь я просто сижу здесь и отсиживаю время.
Sun, don't you rise no more.
Солнце, не вставай больше.
Well a restless wind is whistling through my windows through my head,
Ну беспокойный ветер свистит в окнах, в голове моей,
through all the scrapes that I've survived.
через все передряги, которые я пережил.
And in my hour of darkness I keep counsel with the dead,
И в час тьмы я держу совет с мертвыми,
just enough to remind me I'm alive.
ровно настолько, чтобы напомнить мне, что я жив.
Well I write to the governor for to hear my plea
Что ж, я пишу губернатору, чтобы услышать мою просьбу.
but he don't even answer me.
но он мне даже не отвечает.
Judge said he's gonna set my spirit free.
Судья сказал, что освободит мой дух.
Sun, don't you rise no more.
Солнце, не вставай больше.
Gavel fell, he chose the day,
Молоток упал, он выбрал день,
cattle tie, thirteenth of May.
галстук для скота, тринадцатое мая.
But I don't plan to go that way.
Но я не планирую идти по этому пути.
Sun, don't you rise no more.
Солнце, не вставай больше.
Goodnight my Anda-Lucia.
Спокойной ночи, моя Анда-Люсия.
Don't buy all the lies that they feed ya.
Не покупайтесь на всю ложь, которой вас кормят.
And though you're heading slowly to some place I can't respect,
И хотя ты медленно направляешься в какое-то место, которое я не могу уважать,
I'll keep you in my collection of regrets.
Я сохраню тебя в своей коллекции сожалений.
And that's twenty-one fell by my gun, oh, they all fell the same.
И вот двадцать один упал из-под моего ружья, ох, они все упали одинаково.
Just need one more to match my age.
Просто нужен еще один, соответствующий моему возрасту.
Then I'll count my killin' done. but I won't deny my name:
Тогда я посчитаю свое убийство оконченным. но я не откажусь от своего имени:
Quickest wrist of the chaparral and sage.
Самое быстрое запястье чапараля и шалфея.
Now desperate times call for desperate men,
Теперь отчаянные времена требуют отчаянных людей,
I'm just a kid but I'll pretend
Я всего лишь ребенок, но я притворюсь
my time will come but until then,
мое время придет, но до тех пор,
Sun, don't you rise no more.
Солнце, не вставай больше.
Well I see that gallows altar, that circle 'round the Sun.
Ну, я вижу этот алтарь виселицы, этот круг вокруг Солнца.
They're gonna hang me if I stay here, they're gonna shoot me if I run.
Они повесят меня, если я останусь здесь, и пристрелят, если я убегу.
That jailer better watch his pride
Этому тюремщику лучше следить за своей гордостью.
or off my wrists these shackles slide.
или с моих запястий соскользнут эти кандалы.
Hear my restless fourty-five.
Услышьте мои беспокойные сорок пять.
Sun, don't you rise no more.
Солнце, не вставай больше.
Goodnight my Anda-Lucia.
Спокойной ночи, моя Анда-Люсия.
Don't buy all the lies that they feed ya.
Не покупайтесь на всю ложь, которой вас кормят.
And though you're heading slowly to some place I can't respect,
И хотя ты медленно направляешься в какое-то место, которое я не могу уважать,
I'll keep you in my collection of regrets.
Я сохраню тебя в своей коллекции сожалений.
(silence)
(молчание)
And down the highway, down the road, to infamy I'll ride.
И по шоссе, по дороге, к позору поеду.
I'll take my pardon on the run,
Я возьму прощение в бегах,
with a trail of death behind me and Deluvina at my side,
со следом смерти позади меня и Делювиной рядом со мной,
two silhouettes against the Sun.
два силуэта на фоне Солнца.
Well I spent last night in Las Cruces Jail.
Ну, я провел прошлую ночь в тюрьме Лас-Крусес.
Raining hail, born to Fail.
Град, рожденный для Фейла.
Nobody come for to go my bail.
Никто не пришел за меня, чтобы внести залог.
Sun, don't you rise no more
Солнце, ты больше не вставаешь
(wind blowing and arpeggios on:)
(дует ветер и включаются арпеджио :)
C#m G#m (A quick) B A (B quick)
C#m G#m (A быстро) B A (B быстро)
C#m G#m (A quick) B A
C#m G#m (Быстро) B A
That's it, sorry for any innacuracies there must be.
Вот и все, извините за возможные неточности.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.