Long Summer Day Liedtext Deutsche Übersetzung

Zwei Galanten – Langer Sommertag

by Two Gallants

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Two Gallants Long Summer Day

TWO GALLANTS ?? LONG SUMMER DAY
ZWEI GALANTEN ?? LANGER SOMMERTAG
The song is played with capo on 2nd fret.
Das Lied wird mit Kapodaster am 2. Bund gespielt.
IMPORTANT:
WICHTIG:
- B is played like this (6th to 1st string): x214xx
- B wird so gespielt (6. bis 1. Saite): x214xx
- E6 is a normal E major actually, but you have to add some pull-offs from the
- E6 ist eigentlich ein normales E-Dur, aber man muss einige Pull-Offs hinzufügen
2nd fret on the B string. Like this:
2. Bund auf der H-Saite. So:
B --------2p0---|
B --------2p0---|
Well, the summer day make a white man lazy
Nun, der Sommertag macht einen weißen Mann faul
Well, all I've ever known is poor
Nun, alles, was ich je gekannt habe, ist arm
Owe my skin to the country store
Meine Haut verdanke ich dem Laden auf dem Land
Don??t own my walls, my roof, my door
Meine Wände, mein Dach, meine Tür gehören mir nicht
But he tells me I'm free
Aber er sagt mir, dass ich frei bin
But I fight the will to live
Aber ich kämpfe gegen den Willen zum Leben
Hell might take but heaven gives
Die Hölle mag nehmen, aber der Himmel gibt
It's the only one so I'll forgive
Es ist das Einzige, also werde ich verzeihen
And Im not the one to grieve
Und ich bin nicht derjenige, der trauert
And the summer day make a white man lazy
Und der Sommertag macht einen weißen Mann faul
He sits on his porch killing time
Er sitzt auf seiner Veranda und vertreibt sich die Zeit
I gotta work to feed my wife and baby
Ich muss arbeiten, um meine Frau und mein Baby zu ernähren
I work so god damn hard that it's a crime
Ich arbeite so verdammt hart, dass es ein Verbrechen ist
Well, I went down to the polling place
Nun, ich ging zum Wahllokal
The white men there just laughed in my face
Die weißen Männer dort haben mir nur ins Gesicht gelacht
Saying boy, this ain??t no nigger's race
Ich sage, Junge, das ist keine Niggerrasse
You best get on your way
Machen Sie sich am besten auf den Weg
Sir, I believe I've got the right
Sir, ich glaube, ich habe das Recht
Said you ain??t got nothing if you ain??t white
Sagte, du hast nichts, wenn du nicht weiß bist
And I thought I said get out of sight
Und ich dachte, ich hätte gesagt, geh außer Sichtweite
Well, what was I to say?
Nun, was sollte ich sagen?
And the summer day make a white man lazy
Und der Sommertag macht einen weißen Mann faul
He sits on his porch killing time
Er sitzt auf seiner Veranda und vertreibt sich die Zeit
I gotta work to feed my wife and baby
Ich muss arbeiten, um meine Frau und mein Baby zu ernähren
I work so god damn hard that it's a crime
Ich arbeite so verdammt hart, dass es ein Verbrechen ist
When I was 'bout the age of five
Als ich ungefähr fünf Jahre alt war
Watched my daddy burned alive
Habe gesehen, wie mein Vater bei lebendigem Leibe verbrannt wurde
They cut him low and they hung him high
Sie schnitten ihn tief ab und hängten ihn hoch auf
Swayin' in the breeze
Schwankt im Wind
The last words I heard him say
Die letzten Worte, die ich ihn sagen hörte
Before they stole his life that day
Bevor sie ihm an diesem Tag das Leben stahlen
Was forgive them lord, they've gone astray
Vergib ihnen, Herr, sie sind in die Irre gegangen
Now take me to my knees
Jetzt bring mich auf die Knie
And the summer day make a white man lazy
Und der Sommertag macht einen weißen Mann faul
He sits on his porch killing time
Er sitzt auf seiner Veranda und vertreibt sich die Zeit
But the summer day make a nigger feel crazy
Aber der Sommertag macht einen Nigger verrückt
Might make me do something out of line
Könnte mich dazu bringen, etwas aus der Reihe zu machen
Intermezzo:
Intermezzo:
Well, I don??t know but I heard tell
Nun, ich weiß es nicht, aber ich habe es gehört
Of a furnace below a place called hell
Von einem Ofen unter einem Ort namens Hölle
And who would catch me if I fell?
Und wer würde mich auffangen, wenn ich fallen würde?
Who would pray for me?
Wer würde für mich beten?
But one thing I see for sure
Aber eines sehe ich sicher
It's hot as hell up here I know
Es ist höllisch heiß hier oben, ich weiß
And the devil lives right down the road
Und der Teufel wohnt gleich die Straße runter
It's all the same to me
Mir ist es egal
And the summer day make a white man lazy
Und der Sommertag macht einen weißen Mann faul
He sits on his porch killing time
Er sitzt auf seiner Veranda und vertreibt sich die Zeit
But the summer day make a nigger feel crazy
Aber der Sommertag macht einen Nigger verrückt
Might make me do something out of line
Könnte mich dazu bringen, etwas aus der Reihe zu machen
(all in barre chords)
(alles in Barré-Akkorden)
But if you should see my wife
Aber wenn Sie meine Frau sehen sollten
Tell her that I won??t be home tonight
Sag ihr, dass ich heute Abend nicht zu Hause sein werde
So don??t leave on the light
Lassen Sie das Licht also nicht an
I got a little business down the road
Ich habe später ein kleines Geschäft
And If I'm dead by sunrise
Und wenn ich bei Sonnenaufgang tot bin
Kiss my baby girl for me
Küsse mein kleines Mädchen für mich
It ain??t life if it ain??t free
Es ist kein Leben, wenn es nicht kostenlos ist
I got a mighty burden to unload
Ich muss eine gewaltige Bürde abladen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.