Long Summer Day Letra Traducción al Español

Dos galantes - largo día de verano

by Two Gallants

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Two Gallants Long Summer Day

TWO GALLANTS ?? LONG SUMMER DAY
DOS GALANTES?? LARGO DÍA DE VERANO
The song is played with capo on 2nd fret.
La canción se toca con capo en el segundo traste.
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
- B is played like this (6th to 1st string): x214xx
- B se toca así (6ª a 1ª cuerda): x214xx
- E6 is a normal E major actually, but you have to add some pull-offs from the
- En realidad, E6 es un Mi mayor normal, pero hay que agregar algunas extracciones del
2nd fret on the B string. Like this:
2do traste en la cuerda B. Así:
B --------2p0---|
B --------2p0---|
Well, the summer day make a white man lazy
Bueno, el día de verano vuelve perezoso a un hombre blanco.
Well, all I've ever known is poor
Bueno, todo lo que he conocido es pobre
Owe my skin to the country store
Le debo mi piel a la tienda del campo
Don??t own my walls, my roof, my door
No eres dueño de mis paredes, mi techo, mi puerta
But he tells me I'm free
Pero él me dice que soy libre.
But I fight the will to live
Pero lucho contra la voluntad de vivir.
Hell might take but heaven gives
El infierno puede tomar pero el cielo da
It's the only one so I'll forgive
Es el único así que lo perdonaré.
And Im not the one to grieve
Y no soy yo quien se lamenta
And the summer day make a white man lazy
Y el día de verano vuelve perezoso a un hombre blanco.
He sits on his porch killing time
Se sienta en su porche matando el tiempo.
I gotta work to feed my wife and baby
Tengo que trabajar para alimentar a mi esposa y a mi bebé.
I work so god damn hard that it's a crime
Trabajo tan duro que es un crimen.
Well, I went down to the polling place
Bueno, bajé al colegio electoral.
The white men there just laughed in my face
Los hombres blancos allí simplemente se rieron en mi cara.
Saying boy, this ain??t no nigger's race
Diciendo chico, esto no es una carrera de negros
You best get on your way
Será mejor que sigas tu camino
Sir, I believe I've got the right
Señor, creo que tengo el derecho
Said you ain??t got nothing if you ain??t white
Dijo que no tienes nada si no eres blanco
And I thought I said get out of sight
Y pensé que había dicho que te fueras de la vista.
Well, what was I to say?
Bueno, ¿qué iba a decir?
And the summer day make a white man lazy
Y el día de verano vuelve perezoso a un hombre blanco.
He sits on his porch killing time
Se sienta en su porche matando el tiempo.
I gotta work to feed my wife and baby
Tengo que trabajar para alimentar a mi esposa y a mi bebé.
I work so god damn hard that it's a crime
Trabajo tan duro que es un crimen.
When I was 'bout the age of five
Cuando tenía aproximadamente cinco años
Watched my daddy burned alive
Vi a mi papá quemado vivo
They cut him low and they hung him high
Lo cortaron bajo y lo colgaron alto.
Swayin' in the breeze
Meciéndose en la brisa
The last words I heard him say
Las últimas palabras que le oí decir
Before they stole his life that day
Antes de que le robaran la vida ese día.
Was forgive them lord, they've gone astray
Fue perdonarlos señor, se han descarriado
Now take me to my knees
Ahora llévame de rodillas
And the summer day make a white man lazy
Y el día de verano vuelve perezoso a un hombre blanco.
He sits on his porch killing time
Se sienta en su porche matando el tiempo.
But the summer day make a nigger feel crazy
Pero el día de verano hace que un negro se sienta loco
Might make me do something out of line
Podría hacerme hacer algo fuera de lugar
Intermezzo:
Intermezzo:
Well, I don??t know but I heard tell
Bueno, no lo sé, pero escuché decirlo.
Of a furnace below a place called hell
De un horno debajo de un lugar llamado infierno
And who would catch me if I fell?
¿Y quién me agarraría si me cayera?
Who would pray for me?
¿Quién oraría por mí?
But one thing I see for sure
Pero una cosa que veo con seguridad
It's hot as hell up here I know
Hace un calor tremendo aquí arriba, lo sé.
And the devil lives right down the road
Y el diablo vive al final del camino
It's all the same to me
es todo lo mismo para mi
And the summer day make a white man lazy
Y el día de verano vuelve perezoso a un hombre blanco.
He sits on his porch killing time
Se sienta en su porche matando el tiempo.
But the summer day make a nigger feel crazy
Pero el día de verano hace que un negro se sienta loco
Might make me do something out of line
Podría hacerme hacer algo fuera de lugar
(all in barre chords)
(todo en acordes de cejilla)
But if you should see my wife
Pero si vieras a mi esposa
Tell her that I won??t be home tonight
Dile que no estaré en casa esta noche
So don??t leave on the light
Así que no dejes encendida la luz.
I got a little business down the road
Tengo un pequeño negocio en el camino
And If I'm dead by sunrise
Y si estoy muerto al amanecer
Kiss my baby girl for me
Besa a mi niña de mi parte
It ain??t life if it ain??t free
No es vida si no es gratis
I got a mighty burden to unload
Tengo una carga poderosa que descargar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.