Some Slender Rest كلمات أغنية ترجمة عربية
اثنان من الشهم - بعض الراحة النحيلة
by Two Gallants
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
basic chords
الحبال الأساسية
Capo: 2nd fret
كابو: الحنق الثاني
And I??m a go make my bed
وأنا أذهب لترتيب سريري
Tuck in the other side
دس في الجانب الآخر
These confessions are mine
هذه الاعترافات هي لي
But I??ll not claim a word
لكنني لن أدعي كلمة واحدة
This restless parade
هذا العرض لا يهدأ
Yes I watched it go by
نعم شاهدته يمر
Through the cracks in my palm
من خلال الشقوق في راحة يدي
Seen them all gone
رأيتهم جميعا ذهبوا
Some sequence of lives
بعض تسلسل الحياة
Well she calls out alone
حسنًا ، إنها تنادي بمفردها
With the pain in her voice
مع الألم في صوتها
It??s the wound of betrayal
إنه جرح الخيانة
It??s the weapon of choice
إنه السلاح المفضل
Left her heart on display
تركت قلبها للعرض
Though that she??ll deny
على الرغم من أنها سوف تنكر
Two tattoos of skin
وشمتان من الجلد
One of ice one of tin
واحدة من الثلج وواحدة من القصدير
For the days have gone by
لأن الأيام مضت
But I ain??t one to reminisce
لكنني لست ممن يتذكرون
But close my heart and clench my fists
لكن أغلق قلبي وأحكم قبضتي
Now the days swiftly pass
والآن تمر الأيام بسرعة
With the chest full of fear
مع امتلاء الصدر بالخوف
Here the minutes are hours
الدقائق هنا ساعات
But the moments are years
لكن اللحظات هي سنوات
And old acquaintances passed
ومعارفه القدامى مرت
In trios, in pairs
في الثلاثيات، في أزواج
And if they stay or they go
وإذا بقوا أو ذهبوا
One struggles to know
يكافح المرء من أجل المعرفة
One struggles to care
واحد يكافح من أجل الرعاية
But out beyond the Ten Tree walls
ولكن خارج جدران الأشجار العشرة
The wind blows hard the highway crawls
تهب الرياح بقوة على الطريق السريع
And if you should pass the James Hotel
وإذا كان عليك المرور بفندق جيمس
Please stop in for I knew you well
من فضلك توقف لأنني أعرفك جيدًا
But that was oh so long ago
لكن ذلك كان منذ وقت طويل
And I never learned how to let go
ولم أتعلم أبدًا كيفية ترك الأمر
But when you fear your own faults
لكن عندما تخاف من أخطائك
And you??re sick of this life
وأنت مريض من هذه الحياة
When you??re reckless of hand
عندما كنت؟ إعادة المتهورة من ناحية
And trembling the knife
ويرتجف السكين
And all your doors prefer locks
وجميع أبوابك تفضل الأقفال
And your death prefers spoons
وموتك يفضل الملاعق
Why wouldn??t you wait one last laugh at fate
لماذا لا تنتظر الضحكة الأخيرة على القدر
Forever??s too soon
إلى الأبد؟؟ ق في وقت مبكر جدا
But across the field death bell knells
لكن عبر الميدان يقرع جرس الموت
Listen close hear the toll tell
استمع عن كثب، اسمع الحصيلة
To run and tell my darling true
لتشغيل وأخبر حبيبي صحيح
My breath is short
أنفاسي قصيرة
My days are few
أيامي قليلة
So please come down
لذا يرجى النزول
And take my hand
وخذ بيدي
My last demand
طلبي الأخير
And lead me to some slender rest
ويقودني إلى بعض الراحة
And please dismiss what I confess
وأرجو أن ترفض ما أعترف به
Outro: C F C G Am F C G Am C G F Am G F G Am G Am F C Am F C G C
الخاتمة: C F C G Am F C G Am C G F Am G F G Am G Am F C Am F C G C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
