The Throes كلمات أغنية ترجمة عربية
اثنان من الشجعان - المخاض
by Two Gallants
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know the outro is missing but I was too lazy to write it down.
أعلم أن الخاتمة مفقودة ولكني كنت كسولًا جدًا لدرجة أنني لم أتمكن من كتابتها.
The Throes (Two Gallants)
المخاض (اثنين من الشجاعة)
(Capo +3)
(كابو +3)
Intro: C Em Am G
مقدمة: C Em Am G
'Well I don't know if I can take this anymore'
"حسنًا، لا أعرف إذا كان بإمكاني تحمل هذا بعد الآن"
she's thinkin' as he shoves her 'gainst the wall
إنها تفكر وهو يدفعها نحو الحائط
Screamin'. 'Well than what good are you for,
صراخ. '"حسنا ما هو جيد لك ،"
you don't give me no pleasure at all.'
أنت لا تمنحني أي متعة على الإطلاق».
'Oh now I know I need to leave'
"أوه الآن أعلم أنني بحاجة إلى المغادرة"
so she tells herself again,
لذلك تقول لنفسها مرة أخرى
wipes a little blood upon her sleeve,
يمسح القليل من الدم على كمها،
but she don't tell herself when.
لكنها لا تخبر نفسها متى.
And baby starts a cryin', daddy sits back down,
ويبدأ الطفل بالبكاء، ويجلس الأب مرة أخرى،
sinks another drink to bring his temper down.
يغرق مشروبًا آخر ليخفض أعصابه.
And his image there reflectin' on the TV screen,
وصورته هناك تنعكس على شاشة التلفاز،
reminds her of a better day she thought she'd seen.
يذكرها بيوم أفضل اعتقدت أنها رأته.
Refrain:
الامتناع:
But now take your time before you grieve,
ولكن الآن خذ وقتك قبل أن تحزن،
and keep your heart hid off your sleeve,
وأبقي قلبك مخفيًا عن أكمامك،
cause ain't no one but you deceived,
لأنه لم يخدع أحدا غيرك،
your sympathy is soon to leave.
تعاطفك سيغادر قريباً.
And now hide your mouth before you speak,
والآن اخفي فمك قبل أن تتكلم،
or better yet just turn a cheek
أو الأفضل من ذلك مجرد إدارة الخد
I watch your interest growin' weak,
أشاهد اهتمامك ينمو ضعيفًا،
but still you say that I'm the freak
ولكن لا تزال تقول أنني غريب
and I guess that's fine with me.
وأعتقد أن هذا جيد بالنسبة لي.
Bridge: C Em Am G
الجسر: C Em Am G
But he's probably had a long, long day,
لكن ربما كان لديه يوم طويل جدًا،
she's thinkin' in the kitchen while she weeps,
إنها تفكر في المطبخ وهي تبكي،
puttin' dinner's leftovers away
وضع بقايا العشاء بعيدًا
as he stumbles off to bed and then to sleep.
وهو يتعثر في السرير ثم ينام.
Surely he'll be better come the dawn,
بالتأكيد سيكون أفضل عند الفجر،
when I rise to cook him breakfast 'fore he goes,
عندما أستيقظ لأطبخ له الإفطار قبل أن يذهب،
wakes without a word and then he's gone,
يستيقظ دون أن ينبس ببنت شفة ثم يختفي،
he's got that kind of love that never shows.
لقد حصل على هذا النوع من الحب الذي لا يظهر أبدًا.
And baby starts a wailin', daddy comes back down,
ويبدأ الطفل بالنحيب، ويعود الأب إلى الأسفل،
'Shut up that child', she hears him shout,
سمعته يصرخ: "أخرس هذا الطفل"،
and cradled in her arms she tries to calm the sound,
وتحتضنها بين ذراعيها وهي تحاول تهدئة الصوت،
'How am I to sleep', he screams and slaps her down.
"كيف لي أن أنام" يصرخ ويصفعها.
Refrain:
الامتناع:
But now take your time before you grieve,
ولكن الآن خذ وقتك قبل أن تحزن،
and keep your heart hid off your sleeve,
وأبقي قلبك مخفيًا عن أكمامك،
cause ain't no one but you deceived,
لأنه لم يخدع أحدا غيرك،
your sympathy is soon to leave.
تعاطفك سيغادر قريباً.
And now hide your mouth before you speak,
والآن اخفي فمك قبل أن تتكلم،
or better yet just turn a cheek
أو الأفضل من ذلك مجرد إدارة الخد
I watch your interest growin' weak,
أشاهد اهتمامك ينمو ضعيفًا،
but still you say that I'm the freak
ولكن لا تزال تقول أنني غريب
and I guess that's fine with me.
وأعتقد أن هذا جيد بالنسبة لي.
Bridge: C Em Am G
الجسر: C Em Am G
And when she wakes her head don't cease to pain,
وعندما تستيقظ رأسها لا تتوقف عن الألم،
body's broken and her clothes are torn away,
جسدها مكسور وثيابها ممزقة
still the threat of emptiness remains,
ولا يزال خطر الفراغ قائما،
s she struggles to her feet to get away.
إنها تكافح من أجل قدميها للفرار.
'Hell, where has my child gone',
"الجحيم أين ذهب طفلي"
she screams as she runs from room to room.
تصرخ وهي تجري من غرفة إلى أخرى.
Every sound of silence lingers on,
كل صوت صمت يخيم
not a single kick inside her womb.
ولا ركلة واحدة داخل رحمها.
And her mind drowns into shadows, mama falls back down,
وعقلها يغرق في الظلال، وأمها تسقط مرة أخرى،
where the walls that shape her world seem taller from the ground.
حيث تبدو الجدران التي تشكل عالمها أطول من الأرض.
And no more breath to scream her throat just drifts away,
ولا مزيد من التنفس ليصرخ حلقها ينجرف بعيدًا،
and no more life to lose as if there were to save.
ولا مزيد من الحياة لنخسرها كما لو كان هناك إنقاذ.
Refrain:
الامتناع:
But now take your time before you grieve,
ولكن الآن خذ وقتك قبل أن تحزن،
and keep your heart hid off your sleeve,
وأبقي قلبك مخفيًا عن أكمامك،
cause ain't no one but you deceived,
لأنه لم يخدع أحدا غيرك،
your sympathy is soon to leave.
تعاطفك سيغادر قريباً.
And now hide your mouth before you speak,
والآن اخفي فمك قبل أن تتكلم،
or better yet just turn a cheek
أو الأفضل من ذلك مجرد إدارة الخد
I watch your interest growin' weak,
أشاهد اهتمامك ينمو ضعيفًا،
but still you say that I'm the freak
ولكن لا تزال تقول أنني غريب
and I guess that's fine with me.
وأعتقد أن هذا جيد بالنسبة لي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.