Threnody Testo Traduzione Italiana
Due galanti - Trenodia
by Two Gallants
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are just the basic chords. Get the melody involved throughout the song.
Questi sono solo gli accordi di base. Coinvolgi la melodia in tutta la canzone.
Capo: 2 nd fret
Capotasto: 2° tasto
Intro: Am
Introduzione: Am
gather 'round, you wounded people
radunatevi attorno, voi feriti
shadows fall upon the steeple,
le ombre cadono sul campanile,
soon shall come the closing of,
presto arriverà la chiusura,
the closing of the gates
la chiusura dei cancelli
for there is a word of plague among us
poiché c'è una parola di peste tra noi
curse the one whose poison stung us,
maledici colui il cui veleno ci ha punto,
all along the alleyways
lungo tutti i vicoli
the satyrs wait their fate
i satiri attendono il loro destino
but who's to blame when all are guilty
ma di chi è la colpa se tutti sono colpevoli?
morals stained & conscience filthy
morale macchiata e coscienza sporca
abreast your idol replicas
al passo con le repliche dei tuoi idoli
your replicas of lust,
le tue repliche di lussuria,
in the sky I hear the threshing
nel cielo sento la trebbiatura
dare to watch your lord undressing
osa guardare il tuo signore mentre si spoglia
while you beg forgiveness,
mentre implori perdono,
you feed on his disgust -
ti nutri del suo disgusto -
but if perhaps the salt might stain your skin
ma se forse il sale potrebbe macchiarti la pelle
and if perhaps the smoke might weep your eyes
e se forse il fumo potesse piangere i tuoi occhi
listen while the threnodies begin
ascolta mentre cominciano i trenodi
know no one in here gets out alive.
So che nessuno qui ne esce vivo.
but let your frailty not deceive you
ma la tua fragilità non ti inganni
a little pinprick, rest relieves you,
una piccola puntura di spillo, il riposo ti solleva,
and dream of all the days that are,
e sognare tutti i giorni che saranno,
the years that are to come -
gli anni che verranno -
for you will dance & you'll be nimble
perché danzerai e sarai agile
pirouettes upon a thimble
piroette su un ditale
and I will be beside you
e io sarò accanto a te
lest I lose you once again.
per non perderti ancora una volta.
but if perhaps my sorrows all are show
ma se forse i miei dolori fossero tutti manifesti
and I should find a crack among the gates,
e dovrei trovare una fessura tra i cancelli,
guilt shall follow me where'er I go
il senso di colpa mi seguirà ovunque andrò
though I try I know I can't escape
anche se ci provo, so che non posso scappare
and when you're gone the earth will crumble
e quando te ne sarai andato la terra crollerà
I will try but I will stumble
Ci proverò ma inciamperò
and all through these city streets
e per tutte queste strade cittadine
my robes shall drag the ground
le mie vesti strascicheranno la terra
hear the children swing with sorrow,
ascolta i bambini dondolarsi con dolore,
yesterday was once tomorrow
ieri era una volta domani
no more I'll be troubled
non sarò più turbato
by the troubles of this world
dai guai di questo mondo
but if I lose my step along the way
ma se perdo il passo lungo la strada
and if the speech of victim fills my throat
e se il discorso di vittima mi riempie la gola
out beyond the cliffs that shape the day
al di là delle scogliere che modellano il giorno
it's there I'll wander, there I'll stray
è lì che vagherò, lì mi smarrirò
it's there I'll look for you when all my trials are done
è lì che ti cercherò quando tutte le mie prove saranno finite
I feign sleep to save my breath,
Fingo di dormire per risparmiare il fiato,
this love is loss, this life is theft,
questo amore è una perdita, questa vita è un furto,
and all that's left is some vain need to carry on
e tutto ciò che resta è un vano bisogno di andare avanti
and though I fear the tightening of the skies
e anche se temo l'inasprimento dei cieli
against the dawn I'll watch you rise
contro l'alba ti guarderò sorgere
oh lord, the company I keep within my head
oh Signore, la compagnia che tengo nella mia testa
the scent of flesh might tease the nose
l'odore della carne potrebbe stuzzicare il naso
it claims the calm, it clings the clothes
reclama la calma, si aggrappa ai vestiti
could that be you, my love?
potresti essere tu, amore mio?
your dust upon the wind?
la tua polvere nel vento?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.