Back to the Earth Paroles Traduction Française

À deux pas de l'enfer - Retour sur Terre

by Two Steps From Hell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Two Steps From Hell Back to the Earth

Two Steps From Hell - Back to the Earth
À deux pas de l'enfer - Retour sur Terre
Capo: 5
Capodastre : 5
Look at your watch with a perilous gaze
Regardez votre montre avec un regard périlleux
A troubled stare
Un regard troublé
And when I ask where do we go
Et quand je demande où allons-nous
Say you don't care
Dis que tu t'en fiches
Call on me
Appelez-moi
When the day is dark
Quand le jour est sombre
Never too late, you're underrated
Jamais trop tard, tu es sous-estimé
Whatever your sins, whatever your loss
Quels que soient tes péchés, quelle que soit ta perte
Your cup is filled
Ta tasse est remplie
There is no way to turn back the clock
Il n'y a aucun moyen de revenir en arrière
No one will
Personne ne le fera
Call on me
Appelez-moi
There's fire in your heart
Il y a du feu dans ton coeur
Lying in wait just like a lion
Attendant comme un lion
Maybe we should go back to the earth
Peut-être devrions-nous retourner sur terre
And live off the sun
Et vivre du soleil
Maybe we should crawl in the dirt
Peut-être qu'on devrait ramper dans la terre
Before we run
Avant de courir
A thousand years of art and song
Mille ans d'art et de chanson
Love and war
L'amour et la guerre
Tell me why you joined the club
Dis-moi pourquoi tu as rejoint le club
What are you fighting for
Pour quoi te bats-tu
All hands on deck
Tout le monde sur le pont
A suicide race
Une course au suicide
Prop up the good and smother the hate
Soutenez le bien et étouffez la haine
The wall is high the sun is low
Le mur est haut, le soleil est bas
The four winds roar
Les quatre vents rugissent
Wide-eyed children fill the streets
Des enfants aux yeux écarquillés remplissent les rues
To take back the score
Pour reprendre le score
There is no truth
Il n'y a pas de vérité
That lies can make
Ce que les mensonges peuvent faire
No willing soldiers in the wake
Aucun soldat volontaire dans la foulée
Maybe we should go back to the earth
Peut-être devrions-nous retourner sur terre
And live off the sun
Et vivre du soleil
Maybe we should crawl in the dirt
Peut-être qu'on devrait ramper dans la terre
Before we run
Avant de courir
Life is fragile
La vie est fragile
Hm
Hum
The flight of a sparrow
Le vol d'un moineau
Will end
Finira
And the same goes for us
Et c'est pareil pour nous
Born from the same rain and dust
Né de la même pluie et de la même poussière
Maybe we should go back to the earth
Peut-être devrions-nous retourner sur terre
Hm
Hum
And life will grow
Et la vie grandira
And the river soon to return
Et la rivière reviendra bientôt
And a plan unfold
Et un plan se déroule
Hm
Hum
Look at your watch with a perilous gaze
Regardez votre montre avec un regard périlleux
A troubled stare
Un regard troublé
Hm
Hum
And when I ask where do we go
Et quand je demande où allons-nous
Say you don't care
Dis que tu t'en fiches
Call on me
Appelez-moi
Hm
Hum
When the day is dark
Quand le jour est sombre
Never too late, you're underrated
Jamais trop tard, tu es sous-estimé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.