Rolling Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tyler Hilton - Eve Dönüş

by Tyler Hilton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tyler Hilton Rolling Home

Intro: D for 8bars then D/E bass, D/ F#bass, D/G bass x3 then D/A bass, and D
Giriş: 8 bar için D, ardından D/E bas, D/ F#bas, D/G bas x3, ardından D/A bas ve D
4strings only. (use thumb for base notes apart from E bass, A bass & D bass as open strings)
Yalnızca 4 dize. (E bas, A bas ve D bas dışındaki temel notalar için açık teller olarak başparmağınızı kullanın)
bass
bas
Travelling Sunday is fine west of here
Pazar günü seyahat etmek buranın batısında iyidir
bass
bas
Most folks are stayin? at home
Çoğu insan kalıyor mu? evde
bass
bas
If you want to come on you better meet me there
Eğer gelmek istersen benimle orada buluşsan iyi olur
Cause I got some country to own
Çünkü sahip olmam gereken bir ülke var
bass
bas
The short stops made for runnin
Koşmak için yapılan kısa duraklar
bass
bas
A big glass to let the sun in
Güneşin içeri girmesine izin veren büyük bir bardak
And serve you in a real time movie
Ve size gerçek zamanlı bir filmde hizmet ediyorum
bass
bas
With the tracks point past the vulture
Akbabanın ötesine geçen izlerle
/ bass
/ bas
Straight out to counterculture
Doğrudan karşı kültüre doğru
There's no other place to find me, then
O zaman beni bulabileceğin başka bir yer yok
bass
bas
On this rolling home
Bu yuvarlanan eve
bass
bas
Time goes by so slow ?n I jus?
Zaman çok yavaş geçiyor?
bass
bas
I'd get off but it's my rolling home
İnerdim ama bu benim yuvarlanan evim
(as 1st verse)
(1. ayet gibi)
Well the one of you gets in trouble right there
Peki birinizin başı belaya giriyor
Is the other in chains by your side
Diğeri senin yanında zincirlenmiş mi?
But days have been lucky
Ama günler şanslıydı
There've been no cement floors
Çimento zemin yoktu
But don't bet it all we've got some time
Ama bahse girme, biraz zamanımız var
(as 2nd verse)
(2. ayet gibi)
Cause in the land of the moving suns
Çünkü hareket eden güneşlerin ülkesinde
And moons that fly one by one
Ve birer birer uçan aylar
Provided shades don't shut against them
Sağlanan gölgelikler onlara karşı kapanmaz
Cause in the mind of the sleepy eyed
Çünkü uykulu gözlerin zihninde
And heavy armed and slumber tried
Ve ağır silahlı ve uyku denendi
There's one spot never apprehensive
Asla endişelenmeyecek bir nokta var
To go on this rolling home
Bu yuvarlanan eve gitmek için
Time goes by so slow
Zaman çok yavaş geçiyor
I'd get off but it's my rolling home
İnerdim ama bu benim yuvarlanan evim
/bas us4
/bas us4
I I I yeah
ben ben ben evet
a/ba
a/ba
Oh I I I I I
Ah ben ben ben ben
(as 1st Verse)
(1. Ayet gibi)
Streaked streets all stand between the fields that tuck you in
Çizgili sokakların tümü sizi sıkıştıran tarlaların arasında duruyor
As you lay on a seat you claim to own
Sahip olduğunu iddia ettiğin bir koltuğa uzanırken
I'll never recall a single stranger friend
Tek bir yabancı arkadaşımı asla hatırlamayacağım
But inside I've never left my rolling home
Ama içeride yuvarlanan evimden hiç ayrılmadım
( as second verse)
(ikinci ayet olarak)
So if your night's sleep's interrupted
Yani eğer gece uykunuz bölünürse
Your sleep's dreams gets corrupted
Uykunuzdaki rüyalar bozulur
By a steady rolling thunder
Sürekli yuvarlanan bir gök gürültüsüyle
Or a day's drive gets delayed
Veya bir günlük yolculuk gecikir
A route you'd never take
Asla kullanmayacağınız bir rota
From now on you'll never have to wonder
Şu andan itibaren asla merak etmene gerek kalmayacak
I'd get off but it's my rolling home
İnerdim ama bu benim yuvarlanan evim
On this rolling home
Bu yuvarlanan eve
On this rolling home
Bu yuvarlanan eve
On this rolling home
Bu yuvarlanan eve
I roam
dolaşıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.