When It Comes Paroles Traduction Française

Tyler Hilton - Quand ça vient

by Tyler Hilton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tyler Hilton When It Comes

WHEN IT COMES - TYLER HILTON
QUAND CELA ARRIVE - TYLER HILTON
Email: freaky_weekender@hotmail.com
Courriel : freaky_weekender@hotmail.com
Verse 1:
Verset 1 :
I study up my hollow
J'étudie mon creux
Piece of wood to follow
Morceau de bois à suivre
A day that doesn't come
Un jour qui n'arrive pas
To the lucky
Aux chanceux
And I realize there's tomorrow
Et je réalise qu'il y a demain
But I would rather wallow
Mais je préfère me vautrer
In the rain then moods that seem
Sous la pluie puis des humeurs qui semblent
So pot-lucky
Donc de la chance
Well I'm cruising El Paseo
Eh bien, je suis en croisière à El Paseo
In my off-white coup back '65
Dans mon coup d'État blanc cassé de 1965
Or I'm cruisin down my own street
Ou je navigue dans ma propre rue
And my hooptie says to me
Et ma hooptie me dit
You better hang on to your bench seat
Tu ferais mieux de t'accrocher à ta banquette
I'm gonna take you for a ride
Je vais t'emmener faire un tour
CHORUS:
CHŒUR :
And I'll let you know
Et je te le ferai savoir
When it comes, when it comes
Quand ça viendra, quand ça viendra
I'll let you know
je te le ferai savoir
But don't stay up for me
Mais ne reste pas debout pour moi
Don't wait up for me
Ne m'attends pas
If I'm not home
Si je ne suis pas à la maison
Verse 2:
Verset 2 :
So I wait for fate to find me
Alors j'attends que le destin me trouve
A ball of string unwind me
Une pelote de ficelle me déroule
Uncomfortable as a centerfold
Inconfortable en tant que page centrale
And I realize your behind me
Et je réalise que tu es derrière moi
To help and humankind me
Pour m'aider et l'humanité
To see my songs can be retold
Pour voir mes chansons peuvent être racontées
Well I'll be gone tomorrow
Eh bien, je serai parti demain
Yes I'm on the road tomorrow
Oui, je suis sur la route demain
So next time that I see you in school
Alors la prochaine fois que je te verrai à l'école
It won't be for too long
Ce ne sera pas pour longtemps
CHORUS:
CHŒUR :
And I'll let you know
Et je te le ferai savoir
When it comes, when it comes
Quand ça viendra, quand ça viendra
I'll let you know
je te le ferai savoir
But don't stay up for me
Mais ne reste pas debout pour moi
Don't wait up for me
Ne m'attends pas
If I'm not home
Si je ne suis pas à la maison
SOLO:
SOLO :
And I want a leather jacket
Et je veux une veste en cuir
But only if I have the time
Mais seulement si j'ai le temps
Well, I'll comb my hair like Elvis
Eh bien, je vais me coiffer comme Elvis
And grab an old Gretch 59
Et prends une vieille Gretch 59
And you'd hardly recognize me if you
Et tu me reconnaîtrais à peine si tu
Saw me from behind
M'a vu de derrière
CHORUS:
CHŒUR :
And I'll let you know
Et je te le ferai savoir
When it comes, when it comes
Quand ça viendra, quand ça viendra
I'll let you know
je te le ferai savoir
But don't stay up for me
Mais ne reste pas debout pour moi
Don't wait up for me
Ne m'attends pas
If I'm not home
Si je ne suis pas à la maison

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.