February Paroles Traduction Française

Typage - Février

by Typecast

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Typecast February

Elow po sa mga friends ko sila Calvin,Jon,Otep,Emak,Aerol,Tuts.. at iba
Elow po sa mga amis ko sila Calvin, Jon, Otep, Emak, Aerol, Tuts .. et iba
pa.. sa mga clasm8s ko sa MNHS(annex) IV-A.. mabuhay kayong lahat.. hehe
pa.. sa mga clasm8s ko sa MNHS (annexe) IV-A.. mabuhay kayong lahat.. hehe
Binabati ko rin si Maria Lourdes Vejar, HEHE.. wala lang.. HEHEHE!!
Binabati ko rin si Maria Lourdes Vejar, HEHE.. wala lang.. HEHEHE !!
Gtr. Legends:
RTM. Légendes :
/ - slide
/ - diapositive
x - dead note
x - note morte
~ - let it ring
~ - laisse-le sonner
Verse:
Verset :
"The floor is empty
"Le sol est vide
Where we used to lie
Où nous mentions
I remember every moments
Je me souviens de chaque instant
Im with you
je suis avec toi
The season is changing
La saison change
The summer is here
L'été est là
I wish to be with you
je souhaite être avec toi
I want you here "
Je te veux ici "
Refrain:
S'abstenir :
"Here i am...
" Me voici...
Expecting for the best
Attendre le meilleur
And there you are
Et te voilà
A hundred miles away"
A une centaine de kilomètres"
Verse:
Verset :
"There's nothing to do
"Il n'y a rien à faire
Im so in-to you
Je suis tellement amoureux de toi
The TV. don't mean anything now
La télé. ça ne veut rien dire maintenant
You're the one you're every thing i need
Tu es celui, tu es tout ce dont j'ai besoin
I miss the cold
Le froid me manque
February's gone
Février est parti
When can i see you again?"
Quand puis-je te revoir ? »
Coda:
Code :
I don't want to spend the summer alone...
Je ne veux pas passer l'été seul...
I don't want to spend the summer alone...
Je ne veux pas passer l'été seul...
I don't want to spend the summer alone...
Je ne veux pas passer l'été seul...
I don't want to spend the summer alone...
Je ne veux pas passer l'été seul...
Alone....
Seul....
Alone....
Seul....
Outro:
Sortie :
Last Chords:
Derniers accords :
nd
sd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.