In Blindness Paroles Traduction Française

Typecast - Dans la cécité

by Typecast

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Typecast In Blindness

Every Moss And Cobweb
Chaque mousse et toile d'araignée
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Accords utilisés :
D/F# - 454xxx
D/F#-454xxx
Verse 1:
Verset 1 :
My instincts have mislead me What I feel shouldn't be what I think
Mon instinct m'a induit en erreur. Ce que je ressens ne devrait pas être ce que je pense.
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
It's not about how it will me feel better But it's something to look after
Il ne s'agit pas de savoir comment je me sentirai mieux, mais c'est quelque chose dont il faut prendre soin.
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
Chorus:
Chœur :
There's a lack of color to these spaces Lack of color to fill this emptiness
Il y a un manque de couleur dans ces espaces. Manque de couleur pour combler ce vide.
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
Lack of color to complete this life Lack of color to see the difference
Manque de couleur pour compléter cette vie Manque de couleur pour voir la différence
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
Verse 2:
Verset 2 :
I need your guiding light to help me overcome this confusion
J'ai besoin de ta lumière pour m'aider à surmonter cette confusion
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
(Repeat Chorus}
(Répéter le refrain)
Bridge: Beat switches from 4/4 to 3/4
Bridge : Beat passe de 4/4 à 3/4
I've been in endless doubts From all of this frustrations I've been in endless doubts
J'ai été dans des doutes sans fin. De toutes ces frustrations, j'ai été dans des doutes sans fin.
Guitar 1: Palm mute G(distort)
Guitare 1 : Palm mute G (distorsion)
Guitar 2:
Guitare 2 :
And know you've been there so look after me, brakes on my face and set me free
Et sache que tu as été là alors prends soin de moi, freine mon visage et libère-moi
Guitar 1:
Guitare 1 :
Guitar 2:
Guitare 2 :
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.