Common Sentiments كلمات أغنية ترجمة عربية
الاعصار - المشاعر المشتركة
by Typhoon
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Typhoon - Common Sentiments
الاعصار - المشاعر المشتركة
White Lighter
ولاعة بيضاء
Oh what am I waiting for?
أوه ماذا أنتظر؟
A spell to be cast or for it to be broken?
تعويذة لإلقاءها أو لكسرها؟
D?
د؟
At the very last!
في النهاية!
Some white ghost from my past comes to split me wide open, oh.?
شبح أبيض من ماضيي يأتي ليشقني على مصراعيه، أوه.؟
If I bandage my eyes, will you press in my hand a small simple token?
إذا ضمدت عيني، هل ستضغط في يدي على رمز بسيط صغير؟
I was born deaf or else you've never spoken.
لقد ولدت أصمًا وإلا فإنك لم تتكلم أبدًا.
? D ?
؟ د ؟
I thought it was safe for me and my own,
اعتقدت أنه كان آمنا بالنسبة لي ولبلدي،
I began hearing these voices in the dial tone.
بدأت أسمع هذه الأصوات في نغمة الاتصال.
And they come to me now, though I dismember my phone.?
وهم يأتون إلي الآن، على الرغم من أنني قمت بتقطيع هاتفي.
D?
د؟
They say you want to hear something that you already know,
يقولون أنك تريد سماع شيء تعرفه بالفعل،
If it comes from above, but this one comes from below.
إذا جاء من فوق، لكن هذا يأتي من أسفل.
It says, "You are sleeping together, but you will die alone." ?1Ooooo-OoOOOooOOooOOO-OOOOooOoooOOooo!
يقول: "أنتم تنامون معًا، لكنكم ستموتون وحدكم". ؟
Ooooo-OoOOOooOOooOOO-OOOOooOoooOOooo!??
أووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو؟؟
D?
د؟
I thought it was safe once the seed had been sown,
اعتقدت أن الأمر آمن بمجرد زرع البذور،
As a child I aspired to be a superhero.
عندما كنت طفلا كنت أطمح أن أكون بطلا خارقا.
D?
د؟
Now I live with the corpses for the lives I let go,
الآن أعيش مع الجثث من أجل الحياة التي تركتها،
Well I know you all know how these things start to show.?
حسنًا، أعلم أنكم جميعًا تعرفون كيف تبدأ هذه الأشياء في الظهور.؟
I've been trying to make myself better,
لقد كنت أحاول أن أجعل نفسي أفضل،
Bm D? D
بي ام د؟ د
So I can fare the fare foul weather.
حتى أتمكن من أجرة الطقس السيئ.
Bm D'DD
بي ام دي دي دي
I write a song like a prison letter.
أكتب أغنية مثل رسالة السجن.
I write a song maybe to make me feel better,
أكتب أغنية ربما تجعلني أشعر بتحسن،
G?
ز؟
It won't break free my fetters.?
لن يتحرر من قيودي .؟
G?
ز؟
oooooooooOOOOOOO-OOOHHHHHH!!!?1Ooooo-OoOOOooOOooOOO-OOOOooOoooOOooo!
أوووووووووووو-أووههههههههههههههههههههههه!!!؟
Ooooo-OoOOOooOOooOOO-OOOOooOoooOOooo!??
أووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو؟؟
? D?
؟ د؟
I know what came after, but what happened before?
أعرف ما حدث بعد ذلك، لكن ماذا حدث من قبل؟
I began making memories at the age of four.
بدأت في صنع الذكريات عندما كنت في الرابعة من عمري.
D ?
د ؟
Well I learned to use words,I got jealous and bored.?
حسنًا، لقد تعلمت استخدام الكلمات، فشعرت بالغيرة والملل.
Soon I'll be passing out cold on the kitchen floor.
قريباً سأفقد الوعي بسبب البرد على أرضية المطبخ.
Soon I'll be passing out cold on the kitchen floor.?
قريبًا سأفقد الوعي بسبب البرد على أرضية المطبخ.
D ?
د ؟
Singing, "When am I gonna feel better?
الغناء، "متى سأشعر بالتحسن؟
I said when am I gonna feel better?
قلت متى سأشعر بالتحسن؟
I said when am I gonna feel better?
قلت متى سأشعر بالتحسن؟
G?
ز؟
I have been patient for a long time now.
لقد كنت صبورا لفترة طويلة الآن.
D ?
د ؟
I've been patient for a long time now.
لقد كنت صبورا لفترة طويلة الآن.
I've been patient for a long time now.
لقد كنت صبورا لفترة طويلة الآن.
I've been patient for a long time now.
لقد كنت صبورا لفترة طويلة الآن.
And I will never be a younger man now.."??
ولن أكون رجلاً أصغر سناً الآن.."؟؟
1! 2! 1, 2, 3! 4, 5, 6!?
1! 2! 1، 2، 3! 4، 5، 6!؟
D?
د؟
Oh what am I waiting for?
أوه ماذا أنتظر؟
A spell to be cast or for it to be broken!?
تعويذة لإلقاءها أو لكسرها!؟
D?
د؟
At the very last!
في النهاية!
Some white ghost from my past comes to split me wide open, oh!?
يأتي شبح أبيض من الماضي ليشقني على مصراعيه، أوه!؟
D?
د؟
If I hold out my hand there,
إذا مددت يدي هناك،
Bm?
بم؟
Nothing at all!
لا شيء على الإطلاق!
G?
ز؟
And Nothings a token!?
ولا شيء رمزا!؟
I will be good though my body be broken, (I will be good though my body be broken)?
سأكون صالحًا ولو انكسر جسدي (أكون صالحًا ولو انكسر جسدي)؟
I will be good though my body be broken, (I will be good though my body be broken)?
سأكون صالحًا ولو انكسر جسدي (أكون صالحًا ولو انكسر جسدي)؟
I will be good though my body be broken, oh-oh-ohhh (I will be good though my body be broken)?
سأكون جيدًا على الرغم من كسر جسدي، أوه أوه (سأكون جيدًا على الرغم من كسر جسدي)؟
I will be good though my body be broken, oh-oh!oh-oh!OHH! (I will be good though my body be broken)?
سأكون جيدًا حتى لو كان جسدي مكسورًا، أوه-أوه!أوه-أوه!أوه! (سأكون صالحا ولو كان جسدي متكسرا)؟
I will be good though my body be broken! oh-oh-ohhh (I will be good though my body be broken)?
سأكون بخير ولو كان جسدي مكسورًا! أوه-أوه-أوه (سأكون جيدًا رغم أن جسدي مكسور)؟
I will be good though my body be broken! oh-oh-oohh!(I will be good though my body be broken)?
سأكون بخير ولو كان جسدي مكسورًا! أوه-أوه-أوه!(سأكون جيدًا حتى لو كان جسدي مكسورًا)؟
I will be good though my body be broken! oh-oh-oohhh(I will be good though my body be broken)?
سأكون بخير ولو كان جسدي مكسورًا! أوه-أوه-أوهه (سأكون جيدًا رغم أن جسدي مكسور)؟
I will be good, may I want for nothing at all.
سأكون جيدًا، ربما لا أريد شيئًا على الإطلاق.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.