Gravity Paroles Traduction Française

Tyrone Wells - Gravité

by Tyrone Wells

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tyrone Wells Gravity

You could be the moon, I could be the sea
Tu pourrais être la lune, je pourrais être la mer
A million miles away, but still you're moving me
À un million de kilomètres, mais tu m'émeuts quand même
You could be the wind, I could be the tree
Tu pourrais être le vent, je pourrais être l'arbre
Flowing through my limbs, rushing over me
Coulant à travers mes membres, se précipitant sur moi
You could be the rooftop, I could be the basement
Tu pourrais être le toit, je pourrais être le sous-sol
Shelter from the storm, I'll be your foundation
A l'abri de la tempête, je serai ta fondation
This how it's supposed to be, yeah
C'est comme ça que c'est censé être, ouais
This how it's supposed to be
C'est comme ça que c'est censé être
horus
Horus
And even when world's apart, I feel you pulling on my heart
Et même quand le monde est à part, je sens que tu tires sur mon cœur
There's nothing I can do...your gravity
Il n'y a rien que je puisse faire... ta gravité
It doesn't matter where I go, I feel it pushing through my soul
Peu importe où je vais, je le sens traverser mon âme
I know this much is true...your gravity
Je sais que c'est vrai... ta gravité
Brings me back to you, back to you, back to you...your gravity
Me ramène à toi, à toi, à toi... ta gravité
You could be the dancer, I could be the stage
Tu pourrais être le danseur, je pourrais être la scène
Move me with your beauty, cover me with grace
Émeut-moi avec ta beauté, couvre-moi de grâce
You could be the freeway, I could be the night
Tu pourrais être l'autoroute, je pourrais être la nuit
We could get lost until the morning light
Nous pourrions nous perdre jusqu'à la lumière du matin
You could be the water, I could be the desert
Tu pourrais être l'eau, je pourrais être le désert
Beggin on my knees, you can make it better
Je commence à genoux, tu peux améliorer les choses
This how it's supposed to be, yeah
C'est comme ça que c'est censé être, ouais
This how it's supposed to be
C'est comme ça que c'est censé être
horus
Horus
And even when world's apart, I feel you pulling on my heart
Et même quand le monde est à part, je sens que tu tires sur mon cœur
There's nothing I can do...your gravity
Il n'y a rien que je puisse faire... ta gravité
It doesn't matter where I go, I feel it pushing through my soul
Peu importe où je vais, je le sens traverser mon âme
I know this much is true...your gravity
Je sais que c'est vrai... ta gravité
Brings me back to you, back to you, back to you...your gravity
Me ramène à toi, à toi, à toi... ta gravité
ridge
crête
Without your love I'd just float away
Sans ton amour, je m'envolerais
Somewhere lost up in outer space
Quelque part perdu dans l'espace
I am found when you're here with me
Je suis trouvé quand tu es ici avec moi
Safe and sound in your gravity
Sain et sauf dans votre gravité
Without your love I'd just float away
Sans ton amour, je m'envolerais
Somewhere lost up in outer space
Quelque part perdu dans l'espace
I am found when you're here with me
Je suis trouvé quand tu es ici avec moi
Safe and sound in your gravity
Sain et sauf dans votre gravité
horus
Horus
And even when world's apart, I feel you pulling on my heart
Et même quand le monde est à part, je sens que tu tires sur mon cœur
There's nothing I can do...your gravity
Il n'y a rien que je puisse faire... ta gravité
It doesn't matter where I go, I feel it pushing through my soul
Peu importe où je vais, je le sens traverser mon âme
I know this much is true...your gravity
Je sais que c'est vrai... ta gravité
Brings me back to you, back to you, back to you...your gravity
Me ramène à toi, à toi, à toi... ta gravité
You could be the moon, I could be the sea
Tu pourrais être la lune, je pourrais être la mer
A million miles away, but still you're moving me...your gravity
À un million de kilomètres, mais tu m'émeuts quand même... ta gravité

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.