Gravity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tyrone Wells - Yerçekimi
by Tyrone Wells
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You could be the moon, I could be the sea
Sen ay olabilirsin, ben deniz olabilirim
A million miles away, but still you're moving me
Bir milyon mil uzakta, ama yine de beni hareket ettiriyorsun
You could be the wind, I could be the tree
Sen rüzgar olabilirsin, ben ağaç olabilirim
Flowing through my limbs, rushing over me
Uzuvlarımdan akıyor, üzerime koşuyor
You could be the rooftop, I could be the basement
Sen çatı olabilirsin, ben bodrum olabilirim
Shelter from the storm, I'll be your foundation
Fırtınadan sığınak, senin temelin olacağım
This how it's supposed to be, yeah
Bu şekilde olması gerekiyordu, evet
This how it's supposed to be
Bu şekilde olması gerekiyordu
horus
horus
And even when world's apart, I feel you pulling on my heart
Ve dünya ayrılsa bile kalbimi çektiğini hissediyorum
There's nothing I can do...your gravity
Yapabileceğim hiçbir şey yok... senin yer çekimin
It doesn't matter where I go, I feel it pushing through my soul
Nereye gittiğimin bir önemi yok, ruhumu zorladığını hissediyorum
I know this much is true...your gravity
Bu kadarının doğru olduğunu biliyorum...yer çekiminiz
Brings me back to you, back to you, back to you...your gravity
Beni sana geri getiriyor, sana geri getiriyor, sana geri getiriyor...yer çekimine
You could be the dancer, I could be the stage
Sen dansçı olabilirsin, ben de sahne olabilirim
Move me with your beauty, cover me with grace
Beni güzelliğinle hareket ettir, beni zarafetinle koru
You could be the freeway, I could be the night
Sen otoyol olabilirsin, ben gece olabilirim
We could get lost until the morning light
Sabahın ışıklarına kadar kaybolabiliriz
You could be the water, I could be the desert
Sen su olabilirsin, ben çöl olabilirim
Beggin on my knees, you can make it better
Dizlerimin üstünde başla, daha iyisini yapabilirsin
This how it's supposed to be, yeah
Bu şekilde olması gerekiyordu, evet
This how it's supposed to be
Bu şekilde olması gerekiyordu
horus
horus
And even when world's apart, I feel you pulling on my heart
Ve dünya ayrılsa bile kalbimi çektiğini hissediyorum
There's nothing I can do...your gravity
Yapabileceğim hiçbir şey yok... senin yer çekimin
It doesn't matter where I go, I feel it pushing through my soul
Nereye gittiğimin bir önemi yok, ruhumu zorladığını hissediyorum
I know this much is true...your gravity
Bu kadarının doğru olduğunu biliyorum...yer çekiminiz
Brings me back to you, back to you, back to you...your gravity
Beni sana geri getiriyor, sana geri getiriyor, sana geri getiriyor...yer çekimine
ridge
sırt
Without your love I'd just float away
Senin aşkın olmasaydı öylece uçup giderdim
Somewhere lost up in outer space
Uzayda kaybolmuş bir yer
I am found when you're here with me
Sen burada benimle olduğunda bulundum
Safe and sound in your gravity
Yerçekiminizde güvenli ve sağlam
Without your love I'd just float away
Senin aşkın olmasaydı öylece uçup giderdim
Somewhere lost up in outer space
Uzayda kaybolmuş bir yer
I am found when you're here with me
Sen burada benimle olduğunda bulundum
Safe and sound in your gravity
Yerçekiminizde güvenli ve sağlam
horus
horus
And even when world's apart, I feel you pulling on my heart
Ve dünya ayrılsa bile kalbimi çektiğini hissediyorum
There's nothing I can do...your gravity
Yapabileceğim hiçbir şey yok... senin yer çekimin
It doesn't matter where I go, I feel it pushing through my soul
Nereye gittiğimin bir önemi yok, ruhumu zorladığını hissediyorum
I know this much is true...your gravity
Bu kadarının doğru olduğunu biliyorum...yer çekiminiz
Brings me back to you, back to you, back to you...your gravity
Beni sana geri getiriyor, sana geri getiriyor, sana geri getiriyor...yer çekimine
You could be the moon, I could be the sea
Sen ay olabilirsin, ben deniz olabilirim
A million miles away, but still you're moving me...your gravity
Bir milyon mil uzakta, ama yine de beni hareket ettiriyorsun...yerçekimin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.