Jealous Man كلمات أغنية ترجمة عربية

تيرون ويلز - رجل غيور

by Tyrone Wells

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tyrone Wells Jealous Man

Intro: Bm, F#m
مقدمة: بم، ف # م
I got two things to tell you 'bout my girl
لدي شيئين لأخبرك بهما عن فتاتي
Two things to tell you 'bout my girl
شيئان يجب أن أقولهما لك عن فتاتي
One, leave her alone
واحد، اتركها وحدها
Two, leave her alone
اثنان، اتركها وشأنها
'Cause if you don't
لأنك إذا لم تفعل ذلك
F#m (let ring)
F # م (دع الحلقة)
They'll be looking for your bones
سوف يبحثون عن عظامك
And I might be stuck in a cell
وربما أكون عالقًا في زنزانة
F#m (Let ring)
F # م (دع الحلقة)
But you'll be burnin' in hell
ولكنك سوف تحترق في الجحيم
Chorus:
جوقة:
'Cause I'm a jealous man
لأنني رجل غيور
With my jealous plans and my
مع خططي الغيرة و
Jealous hands that bring me down
الأيدي الغيوره التي تنزلني
Jealous man
رجل غيور
I got two to tell you things to tell about these bars
لديّ اثنان لأخبرك بأشياء يجب أن تخبرها عن هذه القضبان
Two things to tell you about these bars
هناك شيئان يجب إخبارك بهما عن هذه القضبان
One, they leave me alone
أولاً، يتركونني وشأني
Two, I'd sure like to go home
ثانياً، أود بالتأكيد العودة إلى المنزل
(Chorus)
(جوقة)
I got two things to tell you about this rope
لدي شيئين لأخبرك بهما بخصوص هذا الحبل
Two things to tell you about this rope
شيئين يجب أن أقول لكم عن هذا الحبل
One, it's gonna help me cope
أولاً، سوف يساعدني على التأقلم
Two, ain't got no more hope
اثنان، ليس لدي المزيد من الأمل
So I'm forming a noose
لذلك أنا تشكيل حبل المشنقة
F#m (let ring
F # م (دع الرنين
'Cause I got to cut loose
لأنني يجب أن أقطع الطريق
(Chorus)
(جوقة)
When the guard opened the door
عندما فتح الحارس الباب
My feet weren't touching the floor
قدمي لم تكن تلمس الأرض
And I ain't jealous no more
وأنا لا أشعر بالغيرة بعد الآن
Cut me down bury me
قطعوني وادفنوني
'Cause I'm jealous
لأنني أشعر بالغيرة
This is my favorite song by Tyrone. I'm pretty sure this is correct. if you have any
هذه هي أغنيتي المفضلة لتيرون. أنا متأكد من أن هذا هو الصحيح. إذا كان لديك أي
suggestions email me.
اقتراحات البريد الالكتروني لي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.