Bad Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

U2 - Kötü

by U2

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Bad

Subject: CRD/TAB: Bad (U2)
Konu: CRD/SEKME: Kötü (U2)
U2
U2
Bad (from the album "The Unforgettable Fire")
Kötü ("Unutulmaz Ateş" albümünden)
INTRO: (and also MAIN riff Edge plays, simplefied a little)
GİRİŞ: (ve ayrıca biraz basitleştirilmiş ANA riff Edge çalıyor)
The second guitar plays this, with an echo device also:
İkinci gitar da bunu bir yankı cihazıyla çalıyor:
Now, the chords appear below the words. I suggest you use tab riff as shown
Artık akorlar kelimelerin altında görünüyor. Gösterildiği gibi tab riff'i kullanmanızı öneririm
above for the main verse, but you can always try it with the chord
ana dize için yukarıda, ancak bunu her zaman akorla deneyebilirsiniz
formations at the end of this file to get a more acoustic feel.
Daha akustik bir his elde etmek için bu dosyanın sonundaki oluşumlar.
If you twist and turn away.
Eğer dönersen ve dönersen.
us2
us2
If you tear yourself in two again.
Eğer kendini tekrar ikiye ayırırsan.
If I could, yes I would
Yapabilseydim evet yapardım
us4
us4
If I could, I would let it go.
Eğer yapabilseydim, gitmesine izin verirdim.
us2
us2
Surren - der, dislocate.
Teslim ol - der, çıkık.
us2
us2
us2
us2
If I could throw this lifeless
Eğer bunu cansız bir şekilde atabilseydim
Life- line to the wind.
Rüzgâra uzanan yaşam çizgisi.
us2
us2
Leave this heart of clay,
Bu kilden kalbi bırak,
us4
us4
See you walk, walk away,
Yürüdüğünü görüyorum, uzaklaşıyorsun,
us2
us2
Into the night.
Gecenin içine.
us4
us4
And through the rain.
Ve yağmurun içinden.
us2
us2
Into the half-light,
Yarı ışığa doğru,
us4
us4
And through the flame.
Ve alevin içinden.
us2
us2
If I could throw myself,
Kendimi atabilseydim
set your spirit free.
ruhunu özgür bırak.
I'd lead your heart away,
Kalbini uzaklaştırırdım,
See you break, break away
Kırıldığını görüyorum, ayrıl
Into the light.
Işığa.
And to the day.
Ve güne.
(Here, suggested start jamming with regular A and D chords)
(Burada, normal A ve D akorlarıyla karıştırmaya başlamanız önerilir)
Hoo, hoo Hoo, hoo Hoo, hoo.
Hoo, Hoo, Hoo, Hoo, Hoo.
Hoo, hoo Hoo, hoo Hoo, hoo.
Hoo, Hoo, Hoo, Hoo, Hoo.
To let it go,
Gitmesine izin vermek için,
And so to fade away.
Ve böylece kaybolmak için.
To let it go,
Gitmesine izin vermek için,
And so fade away.
Ve böylece kaybolup gidiyor.
I'm wide awake.
Tamamen uyanığım.
I'm wide awake. wide awake,
Tamamen uyanığım. tamamen uyanık,
G E (Now switch back to chords from intro)
G E (Şimdi girişteki akorlara geri dönün)
I'm not sleeping.
Uyumuyorum.
us4
us4
Oh, no, no.
Ah, hayır, hayır.
If you should ask then maybe
Eğer sorarsan o zaman belki
They tell you what I would say.
Sana ne diyeceğimi söylüyorlar.
True colors fly in blue and black,
Gerçek renkler mavi ve siyahta uçar,
Bruised silken skies and burning flag.
Yaralı ipeksi gökyüzü ve yanan bayrak.
Colors crash, collide in blood shot eyes.
Renkler çarpışıyor, kan çanağı gözlerde çarpışıyor.
A D (Once again, regular chords now)
AD (Bir kez daha, artık normal akorlar)
Hoo, hoo Hoo, hoo Hoo, hoo.
Hoo, Hoo, Hoo, Hoo, Hoo.
If I could, you know I would.
Eğer yapabilseydim yapardım biliyorsun.
If I could, I would let it go.
Eğer yapabilseydim, gitmesine izin verirdim.
This desparation.
Bu çaresizlik.
Dislocation.
Dislokasyon.
Separation.
Ayrılma.
Condemnation.
Kınama.
Revelation.
Vahiy.
Temptation.
Günaha.
Isolation.
İzolasyon.
Desolation.
Issızlık.
Let it go,
Bırak gitsin,
And so to fade away.
Ve böylece kaybolmak için.
To let it go,
Gitmesine izin vermek için,
And so fade away.
Ve böylece kaybolup gidiyor.
Oh, no
Ah, hayır
I'm wide awake.
Tamamen uyanığım.
I'm wide awake.
Tamamen uyanığım.
I'm not sleeping.
Uyumuyorum.
Oh, no no
Ah, hayır hayır
CHORD FORMATIONS:
AKOR OLUŞUMLARI:
From: ppalmer@ironwood.cray.com (Peter Palmer)
Gönderen: ppalmer@ironwood.cray.com (Peter Palmer)
Subject: TAB: Bad (U2) - for one guitar
Konu: TAB: Kötü (U2) - bir gitar için
Bad by U2
U2'ye göre kötü
from the album Unforgettable Fire
Unutulmaz Ateş albümünden
I play this song differently from the great two guitar
Bu şarkıyı harika iki gitardan farklı çalıyorum
for one guitar:
bir gitar için:
us4
us4
us2
us2
The intro Ds to each verse have this small difference:
Her ayetin giriş D'lerinde şu küçük fark vardır:
us2
us2
Live Aid and Wide Awake in America lick at the ending jam:
Amerika'daki Live Aid ve Wide Awake filmin sonunu yalıyor:
us4
us4
>
>
us2
us2
Chords (c/o Scott Yanoff):
Akorlar (Scott Yanoff ile birlikte):
If you twist and turn away.
Eğer dönersen ve dönersen.
us2
us2
If you tear yourself in two again.
Eğer kendini tekrar ikiye ayırırsan.
If I could, yes I would
Yapabilseydim evet yapardım
us4
us4
If I could, I would let it go.
Eğer yapabilseydim, gitmesine izin verirdim.
us2
us2
Surren - der, dislocate.
Teslim ol - der, çıkık.
us2
us2
us2
us2
If I could throw this lifeless
Eğer bunu cansız bir şekilde atabilseydim
Life- line to the wind.
Rüzgâra uzanan yaşam çizgisi.
us2
us2
Leave this heart of clay,
Bu kilden kalbi bırak,
us4
us4
See you walk, walk away,
Yürüdüğünü görüyorum, uzaklaşıyorsun,
us2
us2
Into the night.
Gecenin içine.
us4
us4
And through the rain.
Ve yağmurun içinden.
us2
us2
Into the half-light,
Yarı ışığa doğru,
us4
us4
And through the flame.
Ve alevin içinden.
us2
us2
If I could throw myself,
Kendimi atabilseydim
set your spirit free.
ruhunu özgür bırak.
I'd lead your heart away,
Kalbini uzaklaştırırdım,
See you break, break away
Kırıldığını görüyorum, ayrıl
Into the light.
Işığa.
And to the day.
Ve güne.
(Here, suggested start jamming with regular A and D chords)
(Burada, normal A ve D akorlarıyla karıştırmaya başlamanız önerilir)
/*Note fom Pete: I bar (barre) them on the 5th fret here*/
/*Pete'den not: Onları burada 5. perdede engelliyorum*/
Hoo, hoo Hoo, hoo Hoo, hoo.
Hoo, Hoo, Hoo, Hoo, Hoo.
Hoo, hoo Hoo, hoo Hoo, hoo.
Hoo, Hoo, Hoo, Hoo, Hoo.
To let it go,
Gitmesine izin vermek için,
And so to fade away.
Ve böylece kaybolmak için.
To let it go,
Gitmesine izin vermek için,
And so fade away.
Ve böylece kaybolup gidiyor.
I'm wide awake.
Tamamen uyanığım.
/*Note fom Pete: I play open chords here until the
/*Pete'den not: Burada, sonuna kadar açık akorları çalıyorum.
main riff starts again.*/
ana riff yeniden başlıyor.*/
I'm wide awake. wide awake,
Tamamen uyanığım. tamamen uyanık,
G E (Now switch back to chords from intro)
G E (Şimdi girişteki akorlara geri dönün)
I'm not sleeping.
Uyumuyorum.
us4
us4
Oh, no, no.
Ah, hayır, hayır.
If you should ask then maybe
Eğer sorarsan o zaman belki
They tell you what I would say.
Sana ne diyeceğimi söylüyorlar.
True colors fly in blue and black,
Gerçek renkler mavi ve siyahta uçar,
Bruised silken skies and burning flag.
Yaralı ipeksi gökyüzü ve yanan bayrak.
Colors crash, collide in blood shot eyes.
Renkler çarpışıyor, kan çanağı gözlerde çarpışıyor.
A D (Once again, regular chords now)
AD (Bir kez daha, artık normal akorlar)
/*See notes above.*/
/*Yukarıdaki notlara bakın.*/
Hoo, hoo Hoo, hoo Hoo, hoo.
Hoo, Hoo, Hoo, Hoo, Hoo.
If I could, you know I would.
Eğer yapabilseydim yapardım biliyorsun.
If I could, I would let it go.
Eğer yapabilseydim, gitmesine izin verirdim.
This desparation.
Bu çaresizlik.
Dislocation.
Dislokasyon.
Separation.
Ayrılma.
Condemnation.
Kınama.
Revelation.
Vahiy.
Temptation.
Günaha.
Isolation.
İzolasyon.
Desolation.
Issızlık.
Let it go,
Bırak gitsin,
And so to fade away.
Ve böylece kaybolmak için.
To let it go,
Gitmesine izin vermek için,
And so fade away.
Ve böylece kaybolup gidiyor.
Oh, no
Ah, hayır
I'm wide awake.
Tamamen uyanığım.
I'm wide awake.
Tamamen uyanığım.
I'm not sleeping.
Uyumuyorum.
Oh, no no
Ah, hayır hayır
BTW, the versions on Live Aid and Wide Awake In America are moved down
BTW, Live Aid ve Wide Awake In America'daki sürümler aşağı taşındı
a 1/2 step. I find that most of their live stuff is
1/2 adım. Canlı eşyalarının çoğunun
Tuned down like that.
Bu şekilde ayarlandı.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Pete Palmer
Pete Palmer
ppalmer@cray.com
ppalmer@cray.com
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Go, little record go! - Pixies
Haydi, küçük plak git! - Pixies

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.