Dirty Day Letra Traducción al Español

U2 - Día sucio

by U2

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Dirty Day

Music by U2
Música de U2
Lyrics by Bono and The Edge
Letra de Bono y The Edge
Tune down 1/2 step, it's in A major.
Afina 1/2 paso, está en La mayor.
or
o
I don't know you, and you don't know the half of it
No te conozco y tú no sabes ni la mitad.
I had a staring role, I was the bad guy who walked out
Tuve un papel protagonista, fui el chico malo que se fue.
They say be careful where you aim, cuz where you aim you just might hit
Dicen que ten cuidado donde apuntas, porque hacia donde apuntas puedes acertar
You can hold on to something so tight, you've already lost it
Puedes aferrarte a algo tan fuerte que ya lo has perdido
Dragging me down, that's not the way it used to be
Arrastrándome hacia abajo, así no es como solía ser
(slow bend)
(curva lenta)
You can't even remember what I'm trying to forget
Ni siquiera puedes recordar lo que estoy tratando de olvidar.
(loud distorted part, with some wah)
(parte fuerte y distorsionada, con algo de wah)
It was a dirty day, dirty day
Fue un día sucio, día sucio.
If you're looking for explanations, I don't even understand
Si buscas explicaciones ni siquiera entiendo
If need someone to blame
Si necesito alguien a quien culpar
Throw a rock in the air, you'll hit someone guilty
Lanza una piedra al aire y golpearás a alguien culpable.
From father to son, in one life has begun
De padre a hijo, en una sola vida ha comenzado.
A work that's never done, from father to son
Un trabajo que nunca se hace, de padre a hijo.
Love, it won't last kissing time
Amor, no durará el tiempo de los besos.
Get it right, there's no blood thicker than ink
Hazlo bien, no hay sangre más espesa que la tinta.
Hear what I say, nothing's a simple as you think
Escucha lo que digo, nada es tan simple como crees
Wake up, some things you can't get around
Despierta, algunas cosas que no puedes evitar
I'm in you more so when they put me in the ground
Estoy en ti más cuando me meten en la tierra
Those days, days, days, run away like horses over the hill
Esos días, días, días, huyen como caballos sobre la colina.
http://www.angelfire.com/va/battersea/index.html
http://www.angelfire.com/va/battersea/index.html
DIRTY DAY
DÍA SUCIO
Here's the main riff first. I think the guitar is tuned down
Aquí está el riff principal primero. Creo que la guitarra está afinada
1/2 step. The little fills in parenthesis are played only when
1/2 paso. Los pequeños rellenos entre paréntesis se reproducen sólo cuando
indicated.
indicado.
fill 2
llenar 2
(fill 1)---------I--------I
(llenar 1)---------Yo--------Yo
(7h8p7------------[5h6p5-----------I
(7h8p7------------[5h6p5-----------Yo
0-0-0------------I----------------I
0-0-0------------Yo----------------Yo
Intro: Main riff fades in. Synth plays a long sustained
Introducción: el riff principal se desvanece. El sintetizador toca un sonido largo y sostenido.
A note on top.
Una nota encima.
Verse 1 (w/main riff):
Estrofa 1 (con riff principal):
I don't know you ...and you don't know the half of it
No te conozco... y no sabes ni la mitad
I had a starring role ...I was the bad guy who walked out
Tuve un papel protagónico... Yo era el chico malo que se fue.
They say be careful where you aim
Dicen que ten cuidado donde apuntas
Because where you aim you just might hit
Porque donde apuntes podrías acertar
You can hold onto something so tight
Puedes aferrarte a algo tan fuerte
You've already lost it
ya lo has perdido
Dragging me down That's not the way it
Arrastrándome hacia abajo Esa no es la forma
(w/fill 1)
(con relleno 1)
used to be
solía ser
You can't even remember
Ni siquiera puedes recordar
(w/fills 1&2)
(con rellenos 1 y 2)
What I'm trying to forget
Lo que estoy tratando de olvidar
(main riff twice w/distorted guitar chords+effects and fills 1&2)
(riff principal dos veces con acordes de guitarra distorsionados + efectos y rellenos 1 y 2)
Chorus (w/main riff):
Coro (con riff principal):
It was a dirty day
fue un dia sucio
A dirty day
un dia sucio
(the riff once)
(el riff una vez)
Verse 2 (w/riff)
Verso 2 (con riff)
You want explanations... I don't even understand
Quieres explicaciones... ni siquiera entiendo
If you need someone to blame... throw a rock in the air
Si necesitas a alguien a quien culpar... tira una piedra al aire
and you'll hit someone guilty
y golpearás a alguien culpable
From father to son
De padre a hijo
Bm D Gadd2 (?)
Bm D Gadd2 (?)
In one life has begun
En una vida ha comenzado
A work that's never done
Un trabajo que nunca se hace
Father to son (it won't last kissin' time)
Padre a hijo (no durará el tiempo de los besos)
(2x w/riff)
(2x con riff)
(Love... it won't last kissin' time)
(Amor... no durará el tiempo de los besos)
Verse 3 (w/riff)
Verso 3 (con riff)
Get it right, there's no blood thicker than ink
Hazlo bien, no hay sangre más espesa que la tinta.
Hear what I say, nothing's simple as you think
Escucha lo que digo, nada es tan simple como crees
Wake up, some things you can't get around
Despierta, algunas cosas que no puedes evitar
I'm in you, more so when they put me in the ground
Estoy en ti, más cuando me meten en la tierra
(main riff w/distorted guitar+effects & fills 1&2)
(riff principal con guitarra distorsionada + efectos y rellenos 1 y 2)
(repeat to the end)
(repetir hasta el final)
Chorus:
Coro:
(It was a dirty day
(Fue un día sucio
A dirty day
un dia sucio
Hank says)
Hank dice)
THESE DAYS DAYS DAYS RUN AWAY LIKE HORSES OVER THE HILLS
ESTOS DÍAS DÍAS DÍAS CORREN COMO CABALLOS POR LAS COLINAS
(repeat until fade)
(repetir hasta que se desvanezca)
U2 "Dirty Day"-solo
U2 "Dirty Day" -solo
This is that little run that the edge plays in the Z(T)(V)
Esta es esa pequeña carrera que juega el borde en la Z(T)(V)
shows. It comes after the line:
muestra. Viene después de la línea:
"THESE DAYS DAYS DAYS RUN AWAY LIKE HORSES OVER THE HILLS"
"ESTOS DÍAS LOS DÍAS CORREN COMO CABALLOS POR LAS COLINAS"
is repeated 3 or 4 times. The same fills found in the
Se repite 3 o 4 veces. Los mismos rellenos que se encuentran en el
Zooropa album archive are used.
Se utiliza el archivo de álbumes de Zooropa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.