Dirty Day Paroles Traduction Française

U2 - Sale journée

by U2

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Dirty Day

Music by U2
Musique de U2
Lyrics by Bono and The Edge
Paroles de Bono et The Edge
Tune down 1/2 step, it's in A major.
Réglez d'un demi-ton, c'est en la majeur.
or
ou
I don't know you, and you don't know the half of it
Je ne te connais pas, et tu n'en connais pas la moitié
I had a staring role, I was the bad guy who walked out
J'avais un rôle principal, j'étais le méchant qui s'en allait
They say be careful where you aim, cuz where you aim you just might hit
Ils disent : faites attention où vous visez, car là où vous visez, vous pourriez bien toucher
You can hold on to something so tight, you've already lost it
Tu peux t'accrocher à quelque chose de si fort que tu l'as déjà perdu
Dragging me down, that's not the way it used to be
M'entraînant vers le bas, ce n'est plus comme ça avant
(slow bend)
(courbure lente)
You can't even remember what I'm trying to forget
Tu ne peux même pas te rappeler ce que j'essaie d'oublier
(loud distorted part, with some wah)
(partie forte et déformée, avec un peu de wah)
It was a dirty day, dirty day
C'était une sale journée, une sale journée
If you're looking for explanations, I don't even understand
Si tu cherches des explications, je ne comprends même pas
If need someone to blame
Si j'ai besoin de quelqu'un à blâmer
Throw a rock in the air, you'll hit someone guilty
Lance une pierre en l'air, tu frapperas quelqu'un de coupable
From father to son, in one life has begun
De père en fils, en une seule vie a commencé
A work that's never done, from father to son
Un travail qui n'est jamais fait, de père en fils
Love, it won't last kissing time
Amour, ça ne durera pas le temps des baisers
Get it right, there's no blood thicker than ink
Faites les choses correctement, il n'y a pas de sang plus épais que l'encre
Hear what I say, nothing's a simple as you think
Écoute ce que je dis, rien n'est aussi simple que tu le penses
Wake up, some things you can't get around
Réveille-toi, il y a des choses que tu ne peux pas contourner
I'm in you more so when they put me in the ground
Je suis plus en toi quand ils m'ont mis sous terre
Those days, days, days, run away like horses over the hill
Ces jours, jours, jours, s'enfuient comme des chevaux par-dessus la colline
http://www.angelfire.com/va/battersea/index.html
http://www.angelfire.com/va/battersea/index.html
DIRTY DAY
Sale journée
Here's the main riff first. I think the guitar is tuned down
Voici d'abord le riff principal. Je pense que la guitare est accordée
1/2 step. The little fills in parenthesis are played only when
1/2 étape. Les petits remplissages entre parenthèses ne sont joués que lorsque
indicated.
indiqué.
fill 2
remplir 2
(fill 1)---------I--------I
(remplir 1)--------Je--------Je
(7h8p7------------[5h6p5-----------I
(7h8p7------------[5h6p5---------------Je
0-0-0------------I----------------I
0-0-0------------Je------Je
Intro: Main riff fades in. Synth plays a long sustained
Intro : Le riff principal apparaît en fondu. Le synthé joue un long son soutenu
A note on top.
Une note en haut.
Verse 1 (w/main riff):
Couplet 1 (avec riff principal) :
I don't know you ...and you don't know the half of it
Je ne te connais pas... et tu n'en connais pas la moitié
I had a starring role ...I was the bad guy who walked out
J'avais un rôle principal... J'étais le méchant qui s'en allait
They say be careful where you aim
Ils disent : faites attention où vous visez
Because where you aim you just might hit
Parce que là où tu vises, tu pourrais bien toucher
You can hold onto something so tight
Tu peux t'accrocher à quelque chose de si fort
You've already lost it
Tu l'as déjà perdu
Dragging me down That's not the way it
M'entraînant vers le bas, ce n'est pas comme ça
(w/fill 1)
(avec remplissage 1)
used to be
était
You can't even remember
Tu ne peux même pas te souvenir
(w/fills 1&2)
(avec remplissages 1 et 2)
What I'm trying to forget
Ce que j'essaie d'oublier
(main riff twice w/distorted guitar chords+effects and fills 1&2)
(riff principal deux fois avec accords de guitare déformés + effets et remplissages 1 et 2)
Chorus (w/main riff):
Refrain (avec riff principal) :
It was a dirty day
C'était une sale journée
A dirty day
Une sale journée
(the riff once)
(le riff une fois)
Verse 2 (w/riff)
Couplet 2 (avec riff)
You want explanations... I don't even understand
Tu veux des explications... je ne comprends même pas
If you need someone to blame... throw a rock in the air
Si vous avez besoin de quelqu'un à blâmer... jetez une pierre en l'air
and you'll hit someone guilty
et tu frapperas quelqu'un de coupable
From father to son
De père en fils
Bm D Gadd2 (?)
Bm D Gadd2 (?)
In one life has begun
En une seule vie a commencé
A work that's never done
Un travail qui n'a jamais été fait
Father to son (it won't last kissin' time)
De père en fils (ça ne durera pas le temps des baisers)
(2x w/riff)
(2x avec riff)
(Love... it won't last kissin' time)
(Amour... ça ne durera pas le temps des baisers)
Verse 3 (w/riff)
Couplet 3 (avec riff)
Get it right, there's no blood thicker than ink
Faites les choses correctement, il n'y a pas de sang plus épais que l'encre
Hear what I say, nothing's simple as you think
Écoute ce que je dis, rien n'est aussi simple que tu le penses
Wake up, some things you can't get around
Réveille-toi, il y a des choses que tu ne peux pas contourner
I'm in you, more so when they put me in the ground
Je suis en toi, encore plus quand ils m'ont mis sous terre
(main riff w/distorted guitar+effects & fills 1&2)
(riff principal avec guitare déformée + effets et remplissages 1 et 2)
(repeat to the end)
(répéter jusqu'à la fin)
Chorus:
Chœur :
(It was a dirty day
(C'était une sale journée
A dirty day
Une sale journée
Hank says)
Hank dit)
THESE DAYS DAYS DAYS RUN AWAY LIKE HORSES OVER THE HILLS
CES JOURS JOURS JOURS S'ENFUIR COMME DES CHEVAUX SUR LES COLLINES
(repeat until fade)
(répéter jusqu'à disparition)
U2 "Dirty Day"-solo
U2 "Dirty Day"-solo
This is that little run that the edge plays in the Z(T)(V)
C'est cette petite course que joue le bord dans le Z(T)(V)
shows. It comes after the line:
montre. Il vient après la ligne :
"THESE DAYS DAYS DAYS RUN AWAY LIKE HORSES OVER THE HILLS"
" CES JOURS JOURS JOURS S'ENCOURENT COMME DES CHEVAUX AU-DESSUS DES COLLINES "
is repeated 3 or 4 times. The same fills found in the
est répété 3 ou 4 fois. Les mêmes remplissages trouvés dans le
Zooropa album archive are used.
Les archives d'albums Zooropa sont utilisées.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.