Dirty Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
U2 - Brudny dzień
by U2
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music by U2
Muzyka U2
Lyrics by Bono and The Edge
Teksty autorstwa Bono i The Edge
Tune down 1/2 step, it's in A major.
Ścisz o 1/2 tonu, jest w tonie A-dur.
or
lub
I don't know you, and you don't know the half of it
Nie znam cię, a ty nie wiesz połowy rzeczy
I had a staring role, I was the bad guy who walked out
Miałem rolę wiodącą, byłem tym złym, który wyszedł
They say be careful where you aim, cuz where you aim you just might hit
Mówią, że uważaj, gdzie celujesz, bo tam, gdzie celujesz, możesz trafić
You can hold on to something so tight, you've already lost it
Możesz trzymać się czegoś tak mocno, że już to straciłeś
Dragging me down, that's not the way it used to be
Ciągnie mnie w dół, to nie jest tak jak kiedyś
(slow bend)
(powolny zakręt)
You can't even remember what I'm trying to forget
Nawet nie pamiętasz, o czym próbuję zapomnieć
(loud distorted part, with some wah)
(głośna, zniekształcona część, z odrobiną wah)
It was a dirty day, dirty day
To był brudny dzień, brudny dzień
If you're looking for explanations, I don't even understand
Jeśli szukasz wyjaśnień, to nawet nie rozumiem
If need someone to blame
Jeśli trzeba kogoś winić
Throw a rock in the air, you'll hit someone guilty
Rzuć kamień w powietrze, a trafisz winnego
From father to son, in one life has begun
Z ojca na syna, w jednym życiu się rozpoczęło
A work that's never done, from father to son
Dzieło, które nigdy się nie kończy, od ojca do syna
Love, it won't last kissing time
Miłość, to nie będzie trwało całowanie
Get it right, there's no blood thicker than ink
Zrozum, nie ma krwi gęstszej niż atrament
Hear what I say, nothing's a simple as you think
Posłuchaj, co mówię, nic nie jest takie proste, jak myślisz
Wake up, some things you can't get around
Obudź się, pewnych rzeczy nie da się obejść
I'm in you more so when they put me in the ground
Jestem w tobie bardziej, kiedy mnie wkopują w ziemię
Those days, days, days, run away like horses over the hill
Te dni, dni, dni uciekają jak konie po wzgórzu
http://www.angelfire.com/va/battersea/index.html
http://www.angelfire.com/va/battersea/index.html
DIRTY DAY
BRUDNY DZIEŃ
Here's the main riff first. I think the guitar is tuned down
Najpierw główny riff. Wydaje mi się, że gitara jest nastrojona
1/2 step. The little fills in parenthesis are played only when
1/2 kroku. Małe wypełnienia w nawiasach są odtwarzane tylko wtedy, gdy
indicated.
wskazane.
fill 2
wypełnić 2
(fill 1)---------I--------I
(wypełnij 1)---------Ja-------I
(7h8p7------------[5h6p5-----------I
(7h8p7------------[5h6p5-----------I
0-0-0------------I----------------I
0-0-0----------------------I----------------I
Intro: Main riff fades in. Synth plays a long sustained
Intro: Główny riff zanika. Synth gra długo i długo
A note on top.
Notatka na górze.
Verse 1 (w/main riff):
Zwrotka 1 (z głównym riffem):
I don't know you ...and you don't know the half of it
Nie znam cię... a ty nie wiesz połowy prawdy
I had a starring role ...I was the bad guy who walked out
Miałem główną rolę… byłem tym złym, który wyszedł
They say be careful where you aim
Mówią: uważaj, gdzie celujesz
Because where you aim you just might hit
Ponieważ tam, gdzie celujesz, możesz po prostu trafić
You can hold onto something so tight
Możesz trzymać się czegoś tak mocno
You've already lost it
Już to straciłeś
Dragging me down That's not the way it
Ciągnie mnie w dół. To nie tak
(w/fill 1)
(z wypełnieniem 1)
used to be
kiedyś
You can't even remember
Nawet nie pamiętasz
(w/fills 1&2)
(z wypełnieniami 1 i 2)
What I'm trying to forget
O czym próbuję zapomnieć
(main riff twice w/distorted guitar chords+effects and fills 1&2)
(główny riff dwa razy z przesterowanymi akordami gitarowymi + efekty i wypełnienia 1 i 2)
Chorus (w/main riff):
Refren (z głównym riffem):
It was a dirty day
To był brudny dzień
A dirty day
Brudny dzień
(the riff once)
(raz riff)
Verse 2 (w/riff)
Zwrotka 2 (z riffem)
You want explanations... I don't even understand
Chcesz wyjaśnień... Nawet nie rozumiem
If you need someone to blame... throw a rock in the air
Jeśli potrzebujesz kogoś, kogo możesz winić... rzuć kamień w powietrze
and you'll hit someone guilty
i uderzysz kogoś winnego
From father to son
Z ojca na syna
Bm D Gadd2 (?)
Bm D Gadd2 (?)
In one life has begun
W jednym życiu się zaczęło
A work that's never done
Dzieło, które nigdy nie zostało ukończone
Father to son (it won't last kissin' time)
Ojciec do syna (to nie będzie trwało całowanie)
(2x w/riff)
(2x z riffem)
(Love... it won't last kissin' time)
(Miłość... to nie będzie trwało całowanie)
Verse 3 (w/riff)
Zwrotka 3 (z riffem)
Get it right, there's no blood thicker than ink
Zrozum, nie ma krwi gęstszej niż atrament
Hear what I say, nothing's simple as you think
Posłuchaj, co mówię, nic nie jest proste, jak myślisz
Wake up, some things you can't get around
Obudź się, pewnych rzeczy nie da się obejść
I'm in you, more so when they put me in the ground
Jestem w tobie, tym bardziej, kiedy wkopują mnie w ziemię
(main riff w/distorted guitar+effects & fills 1&2)
(główny riff z przesterowaną gitarą + efekty i wypełnienia 1 i 2)
(repeat to the end)
(powtórz do końca)
Chorus:
Chór:
(It was a dirty day
(To był brudny dzień
A dirty day
Brudny dzień
Hank says)
Hanka mówi)
THESE DAYS DAYS DAYS RUN AWAY LIKE HORSES OVER THE HILLS
DZISIAJ DNI UCIEKAJĄ JAK KONIE PO GÓRACH
(repeat until fade)
(powtarzaj aż do zaniku)
U2 "Dirty Day"-solo
U2 „Dirty Day” – solo
This is that little run that the edge plays in the Z(T)(V)
To jest ten mały bieg, który gra krawędź w Z(T)(V)
shows. It comes after the line:
pokazuje. Występuje po linijce:
"THESE DAYS DAYS DAYS RUN AWAY LIKE HORSES OVER THE HILLS"
„W DZISIAJ DNI UCIEKAJĄ JAK KONIE PO GÓRACH”
is repeated 3 or 4 times. The same fills found in the
powtarza się 3 lub 4 razy. Te same wypełnienia znajdują się w
Zooropa album archive are used.
Wykorzystywane jest archiwum albumów Zooropa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.