Discothèque Liedtext Deutsche Übersetzung

U2 – Nachtclub

by U2

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Discothèque

Date: Sat, 21 Dec 1996 02:26:34 -0800
Datum: Sa, 21. Dezember 1996, 02:26:34 -0800
From: Jeremy Anthony
Von: Jeremy Anthony
Subject: TAB: Discoteque by U2
Betreff: TAB: Discoteque von U2
Discoteque - U2
Diskothek - U2
12/21/96 1:59 AM EST
21.12.96 01:59 Uhr EST
This song is supposed to be on the new album, the release date
Dieser Song soll auf dem neuen Album sein, das Erscheinungsdatum
is March 1997 I think, but you can here samples of this song on
Ich glaube, es ist März 1997, aber Sie können hier Samples dieses Liedes finden
the web. I just thought I would try and tab the samples out.
das Web. Ich dachte nur, ich würde versuchen, die Proben herauszusuchen.
You can e-mail me and I'll get the files to you, I have cleaned
Sie können mir eine E-Mail senden und ich schicke Ihnen die Dateien, die ich bereinigt habe
up the audio on them....
Mach mal den Ton drauf....
All of the guitar is a grindy sort of distortion...
Die gesamte Gitarre ist eine knirschende Art von Verzerrung ...
The intro starts out something like this:
Das Intro beginnt etwa so:
The rest of the band comes in here, right after the intro thing...
Der Rest der Band kommt hierher, direkt nach dem Intro ...
Ok now after the intro Edge goes into this little thing....
Ok, jetzt nach dem Intro geht Edge auf diese kleine Sache ein ...
play four times
viermal spielen
E-3--0-X-0--5--0-X-0--3-0--0-3-0-h3--| X - mute these beats quickly
E-3--0-X-0--5--0-X-0--3-0--0-3-0-h3--| X – diese Beats schnell stumm schalten
A-5----X-7--7--7-X----5-5--5-5-------| with your string hand
A-5----X-7--7--7-X----5-5--5-5-------| Mit deiner Saitenhand
D------------------------------------| h - hammer
D-----------------------------------| h - Hammer
And after that is played four times, the guitar cuts out and there's
Und nachdem das viermal gespielt wurde, bricht die Gitarre ab und da ist es
just this drum thing, and singing "Let's go, let's go, lets go,
Nur diese Trommelsache und das Singen von „Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen,
discoteque"
Diskothek"
When he comes to the discoteque part, that second riff starts in
Als er zum Diskothekenteil kommt, beginnt dieser zweite Riff
again...
schon wieder...
This seems to be the "chorus" part of the song also....
Dies scheint auch der „Refrain“-Teil des Liedes zu sein ...
You'll really have to listen to the clip over and over to get the idea
Man muss sich den Clip wirklich mehrmals anhören, um eine Vorstellung davon zu bekommen
I'm trying to convey, I did, and I'm not saying that this is *exactly*
Ich versuche zu vermitteln, dass ich es getan habe, und ich sage nicht, dass dies *genau* ist.
what
was
he's playing, I think it sounds like it....
er spielt, ich glaube, es hört sich danach an ...
Date: Fri, 17 Jan 1997 02:45:48 -0700 (MST)
Datum: Fr, 17. Januar 1997 02:45:48 -0700 (MST)
From: Michael Leung
Von: Michael Leung
Howdy Folks.
Hallo Leute.
Being this my first tabbing *attempt* please forgive any rudimentaries,
Da dies mein erster Tab-Versuch ist, verzeihen Sie bitte etwaige rudimentäre Fehler.
and so forth. I am also only an eight month guitar player, so my ears
und so weiter. Ich bin auch erst seit acht Monaten Gitarrist, also meine Ohren
probably need a little work as well. But this is my interpretation never
wahrscheinlich auch ein wenig Arbeit nötig. Aber das ist meine Interpretation niemals
the less. Any comments are welcome, I appreciate it.
desto weniger. Alle Kommentare sind willkommen, ich weiß das zu schätzen.
(mleung@acs.ucalgary.ca)
(mleung@acs.ucalgary.ca)
Group: U2
Gruppe: U2
U2 in fine style, I think this song rocks. Not too hard to play either.
U2 im guten Stil, ich finde, dieser Song rockt. Auch nicht allzu schwer zu spielen.
If you happen to have some sort of distortional pedal, thats good, but
Wenn Sie zufällig ein Verzerrungspedal haben, ist das gut, aber
I just have a pokey little acoustic. My timing isn't exactly
Ich habe nur eine kleine Akustikgitarre. Mein Timing stimmt nicht genau
professional either. God knows there are worse tabs out there.
auch professionell. Gott weiß, dass es schlimmere Tabs gibt.
Just play it loud, and play it with the song. If you really
Spielen Sie es einfach laut und spielen Sie es mit dem Lied. Wenn du wirklich
want to get into the spirit, look in your closet for some fine 70's
Wenn Sie in Stimmung kommen möchten, suchen Sie in Ihrem Kleiderschrank nach schönen 70er-Jahren
clothing. You'll get the hang of it. :>
Kleidung. Du wirst den Dreh rauskriegen. :>
* Intro
* Einführung
-Go nuts.
-Mach durch.
HHHH
HHHH

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.