Discothèque 歌詞 日本語訳
U2 - ナイトクラブ
by U2
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 21 Dec 1996 02:26:34 -0800
日付: 土曜日、1996 年 12 月 21 日 02:26:34 -0800
From: Jeremy Anthony
差出人: ジェレミー・アンソニー
Subject: TAB: Discoteque by U2
件名: TAB: U2 のディスコティック
Discoteque - U2
ディスコテック - U2
12/21/96 1:59 AM EST
96/12/21 午前 1:59 東部標準時
This song is supposed to be on the new album, the release date
この曲は新しいアルバムに収録されるはずですが、発売日は
is March 1997 I think, but you can here samples of this song on
1997 年 3 月だと思いますが、この曲のサンプルはここで見ることができます
the web. I just thought I would try and tab the samples out.
ウェブ。サンプルをタブアウトしてみようと思いました。
You can e-mail me and I'll get the files to you, I have cleaned
電子メールを送っていただければ、ファイルをお送りします。クリーンアップしました。
up the audio on them....
音声を上げてください....
All of the guitar is a grindy sort of distortion...
ギターはどれもひどいディストーションです...
The intro starts out something like this:
イントロはこんな感じで始まります。
The rest of the band comes in here, right after the intro thing...
イントロの直後に、バンドの残りのメンバーがここに登場します...
Ok now after the intro Edge goes into this little thing....
さて、イントロの後、Edge がこの小さなことに入ります...
play four times
4回プレイする
E-3--0-X-0--5--0-X-0--3-0--0-3-0-h3--| X - mute these beats quickly
E-3--0-X-0--5--0-X-0--3-0--0-3-0-h3--| X - これらのビートをすぐにミュートします
A-5----X-7--7--7-X----5-5--5-5-------| with your string hand
A-5----X-7--7--7-X----5-5--5-5------|あなたの紐の手で
D------------------------------------| h - hammer
D-------------------------------------------------| h - ハンマー
And after that is played four times, the guitar cuts out and there's
それが4回演奏された後、ギターが途切れて、
just this drum thing, and singing "Let's go, let's go, lets go,
このドラムだけで、「行こう、行こう、行こう、
discoteque"
ディスコティーク」
When he comes to the discoteque part, that second riff starts in
彼がディスコティックなパートに来ると、その2番目のリフが始まります。
again...
またまた…
This seems to be the "chorus" part of the song also....
これもこの曲の「サビ」の部分のようですが…。
You'll really have to listen to the clip over and over to get the idea
アイデアを理解するには、クリップを何度も聞く必要があります
I'm trying to convey, I did, and I'm not saying that this is *exactly*
私は伝えようとしており、実際にそうしました、そしてこれが*まさに*であると言っているわけではありません
what
何
he's playing, I think it sounds like it....
彼は遊んでいる、そのように聞こえると思う...
Date: Fri, 17 Jan 1997 02:45:48 -0700 (MST)
日付: 1997 年 1 月 17 日金曜日 02:45:48 -0700 (MST)
From: Michael Leung
投稿者: マイケル・レオン
Howdy Folks.
皆さん、こんにちは。
Being this my first tabbing *attempt* please forgive any rudimentaries,
初めてのタブ操作 * なので、初歩的な部分はご容赦ください。
and so forth. I am also only an eight month guitar player, so my ears
など。私もギタリストになってまだ 8 か月なので、耳が
probably need a little work as well. But this is my interpretation never
おそらく少しの作業も必要です。しかし、これは決して私の解釈ではありません
the less. Any comments are welcome, I appreciate it.
少ないほど。コメントは大歓迎です。よろしくお願いします。
(mleung@acs.ucalgary.ca)
(mleung@acs.ucalgary.ca)
Group: U2
グループ: U2
U2 in fine style, I think this song rocks. Not too hard to play either.
素晴らしいスタイルの U2、この曲はロックだと思います。プレイするのも難しくありません。
If you happen to have some sort of distortional pedal, thats good, but
何らかの歪みペダルを持っているならそれは良いですが、
I just have a pokey little acoustic. My timing isn't exactly
私はちょっとしたアコースティックギターを持っているだけです。私のタイミングは正確ではありません
professional either. God knows there are worse tabs out there.
プロフェッショナルでも。もっとひどいタブがあることを神は知っています。
Just play it loud, and play it with the song. If you really
大きな音で鳴らして、曲に合わせて鳴らしてみましょう。もし本当に
want to get into the spirit, look in your closet for some fine 70's
スピリットに浸りたいなら、クローゼットの中から素敵な 70 年代を探してみてください
clothing. You'll get the hang of it. :>
衣服。コツがわかります。 :>
* Intro
* イントロ
-Go nuts.
-狂ってください。
HHHH
ふふふ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
