Every Breaking Wave Liedtext Deutsche Übersetzung

U2 – Jede brechende Welle

by U2

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Every Breaking Wave

Intro | A | C#m | E | B |
Einführung | A | C#m | E | B |
Every breaking wave on the shore,
Jede brechende Welle am Ufer,
tells the next one there??ll be one more.
sagt dem nächsten, dass es noch einen geben wird.
And every gambler knows that to lose,
Und jeder Spieler weiß, dass man verlieren kann,
is what you??re really there for.
ist das, wofür du wirklich da bist.
Summer I was fearlessness,
Im Sommer war ich furchtlos,
now I speak into an answer phone.
Jetzt spreche ich in einen Anrufbeantworter.
Like every falling leaf on the breeze,
Wie jedes fallende Blatt im Wind,
winter wouldn??t leave it alone, alone.
Der Winter würde es nicht in Ruhe lassen, in Ruhe.
If you go??
Wenn du gehst??
If you go your way and I go mine.
Wenn du deinen Weg gehst und ich meinen gehe.
Are we so??
Sind wir so??
Are we so helpless against the tide??
Sind wir so hilflos gegen den Strom??
Baby every dog on the street,
Baby, jeder Hund auf der Straße,
knows that we??re in love with defeat.
weiß, dass wir in Niederlagen verliebt sind.
Are we ready to be swept off our feet??
Sind wir bereit, umgehauen zu werden?
And stop chasing, every breaking wave..
Und hör auf, jeder brechenden Welle nachzujagen.
Every sailor knows that the sea,
Jeder Seemann weiß, dass das Meer,
is a friend made enemy.
ist ein zum Feind gemachter Freund.
And every shipwrecked soul, knows what it is,
Und jede schiffbrüchige Seele weiß, was es ist,
to live without intimacy.
ohne Intimität leben.
I thought I heard the captain??s voice,
Ich dachte, ich hätte die Stimme des Kapitäns gehört,
it??s hard to listen while you preach.
Es ist schwer zuzuhören, während man predigt.
Like every broken wave on the shore,
Wie jede gebrochene Welle am Ufer,
this is as far as I could reach..
Das ist alles, was ich erreichen konnte.
If you go??
Wenn du gehst??
If you go your way and I go mine.
Wenn du deinen Weg gehst und ich meinen gehe.
Are we so??
Sind wir so??
Are we so helpless against the tide??
Sind wir so hilflos gegen den Strom??
Baby every dog on the street,
Baby, jeder Hund auf der Straße,
knows that we??re in love with defeat.
weiß, dass wir in Niederlagen verliebt sind.
Are we ready to be swept off our feet??
Sind wir bereit, umgehauen zu werden?
And stop chasing, every breaking wave..
Und hör auf, jeder brechenden Welle nachzujagen.
The sea knows where are the rocks, and drowning is no sin.
Das Meer weiß, wo die Felsen sind, und Ertrinken ist keine Sünde.
You know where my heart is, the same place that yours has been.
Du weißt, wo mein Herz ist, der gleiche Ort wie deins.
We know that we fear to win, and so we end before we begin,
Wir wissen, dass wir Angst haben zu gewinnen, und deshalb beenden wir, bevor wir beginnen.
before we begin..
bevor wir anfangen..
If you go??
Wenn du gehst??
If you go your way and I go mine.
Wenn du deinen Weg gehst und ich meinen gehe.
Are we so??
Sind wir so??
Are we so helpless against the tide??
Sind wir so hilflos gegen den Strom??
Baby every dog on the street,
Baby, jeder Hund auf der Straße,
knows that we??re in love with defeat..
weiß, dass wir in Niederlagen verliebt sind.
Are we ready to be swept off our feet??
Sind wir bereit, umgehauen zu werden?
And stop chasing, every breaking wave..
Und hör auf, jeder brechenden Welle nachzujagen.
| A | C#m | E | B F#m | End on A |
| A | C#m | E | B F#m | Ende mit A |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.