Every Breaking Wave Paroles Traduction Française

U2 - Chaque vague déferlante

by U2

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 Every Breaking Wave

Intro | A | C#m | E | B |
Introduction | Un | C#m | E | B |
Every breaking wave on the shore,
Chaque vague déferlante sur le rivage,
tells the next one there??ll be one more.
dit au prochain qu'il y en aura un de plus.
And every gambler knows that to lose,
Et tout joueur sait que pour perdre,
is what you??re really there for.
c'est pour ça que tu es vraiment là.
Summer I was fearlessness,
L'été, j'étais intrépide,
now I speak into an answer phone.
maintenant, je parle dans un répondeur.
Like every falling leaf on the breeze,
Comme chaque feuille qui tombe au gré de la brise,
winter wouldn??t leave it alone, alone.
l'hiver ne le laisserait pas seul, seul.
If you go??
Si tu y vas ??
If you go your way and I go mine.
Si tu passes ton chemin et moi le mien.
Are we so??
Le sommes-nous ??
Are we so helpless against the tide??
Sommes-nous si impuissants face à la marée ??
Baby every dog on the street,
Bébé, tous les chiens de la rue,
knows that we??re in love with defeat.
sait que nous sommes amoureux de la défaite.
Are we ready to be swept off our feet??
Sommes-nous prêts à nous laisser emporter ??
And stop chasing, every breaking wave..
Et arrêtez de courir après chaque vague déferlante.
Every sailor knows that the sea,
Tout marin sait que la mer,
is a friend made enemy.
est un ami devenu ennemi.
And every shipwrecked soul, knows what it is,
Et chaque âme naufragée sait ce que c'est,
to live without intimacy.
vivre sans intimité.
I thought I heard the captain??s voice,
Je pensais avoir entendu la voix du capitaine,
it??s hard to listen while you preach.
il est difficile d'écouter pendant que vous prêchez.
Like every broken wave on the shore,
Comme chaque vague brisée sur le rivage,
this is as far as I could reach..
c'est tout ce que je peux atteindre..
If you go??
Si tu y vas ??
If you go your way and I go mine.
Si tu passes ton chemin et moi le mien.
Are we so??
Le sommes-nous ??
Are we so helpless against the tide??
Sommes-nous si impuissants face à la marée ??
Baby every dog on the street,
Bébé, tous les chiens de la rue,
knows that we??re in love with defeat.
sait que nous sommes amoureux de la défaite.
Are we ready to be swept off our feet??
Sommes-nous prêts à nous laisser emporter ??
And stop chasing, every breaking wave..
Et arrêtez de courir après chaque vague déferlante.
The sea knows where are the rocks, and drowning is no sin.
La mer sait où sont les rochers et la noyade n’est pas un péché.
You know where my heart is, the same place that yours has been.
Vous savez où est mon cœur, au même endroit où se trouvait le vôtre.
We know that we fear to win, and so we end before we begin,
Nous savons que nous avons peur de gagner, alors nous terminons avant de commencer.
before we begin..
avant de commencer..
If you go??
Si tu y vas ??
If you go your way and I go mine.
Si tu passes ton chemin et moi le mien.
Are we so??
Le sommes-nous ??
Are we so helpless against the tide??
Sommes-nous si impuissants face à la marée ??
Baby every dog on the street,
Bébé, tous les chiens de la rue,
knows that we??re in love with defeat..
sait que nous sommes amoureux de la défaite.
Are we ready to be swept off our feet??
Sommes-nous prêts à nous laisser emporter ??
And stop chasing, every breaking wave..
Et arrêtez de courir après chaque vague déferlante.
| A | C#m | E | B F#m | End on A |
| Un | C#m | E | BF#m | Terminer sur A |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.